Our eight meeting happened in the place called Kahvilla in Tampere, Tammela. Kahvilla is actually a word play as it means “to have coffee in some place”. Finnish use that in sentences like: “Käydäänkö kahvilla jossakin?” meaning “Do you want to go for a coffee somewhere?” But in this case it’s obviously proper noun and written in capital, Kahvilla, so it’s the name of the place. And one of my favourites, I have to add. I love its cosy atmosphere and great sample of products, food and beverages. They try to stick to organic products as well as the most of the products are vegan or at least vegetarian.
That time our subject was different dialects of flemish. Bryan had made very fancy hand-written sheets where we were able to read how different words are in different parts of Belgium.
With the dialects it is easy to see how both, French and German, have their effects on Dutch language. It depends a lot on that where you’re born how you talk. We also talked about Finnish dialects and again about the fact that no one in Finland actually talks the written language and that makes it even harder to learn the language of ours.