It was a sunny afternoon as I met Michelle last week in front of Café Europe. The touch of spring was in the air although the wind came in cold blasts. We had agreed to meet over a cup of coffee but as it turned out, both of us drank tea.
The purpose for the meeting was to catch up, as we hadn’t met in a while and read some Moomin stories. For me, the pronunciation of German language is difficult. Therefore, it’s good for me to read Moomins out loud and have Michelle helping me with the trickier words. As I’ve read a sentence, we translate it together. Sometimes I even manage to astonish Michelle with my translation skills!
The story we read was telling about Filifjonka waiting for a disaster Von der Filifjonka, dia an Katastrophen glaubte. New words learnt:
die Hummeln = bumblebee
versinken in Gedanken = FIN uppoutua ajatuksiin
die Zehe, -n = toe
Na und überhaupt! = Just forget about it!
vor sich hin = (to say sth) out loud for yourself
die Dämmerung = dawn
‘eilen = to horry
die Aussicht = view
Vervandte = relatives
The story was just getting started when we had to finish our meeting so we’re going to have to continue with it some week.