Monthly Archives: October 2017

Similarities in French & Italian vocabulary.

The Each one teach one meeting we had the last week felt a lot more like a school lesson… Maybe the main reason for that was the location, since we were at TAMK or maybe because we were: listening, repeating, writing down and so on… In a nutshell, learning in the way that people usually do at school.

This doesn’t mean that the learning process during this meeting was not fun, because at least for me, but i bet even for my “team-mates” Audrey and Camille, learning a language that interests you, is usually a lot more enjoyable that learning something else that maybe you have to learn just for the aim of getting some credits from the course.

The similarities between our two languages are in ” a stable situation”; with this I mean that they are not increasing or decreasing since a lot of words or verbs are similar or even written in the same way, but the pronunciation in French is totally different from Italian so sometimes it was quite tricky to try to guess how to pronounce a word and I had to ask help or corrections from my friends.

                           

In my opinion we are learning quite a bit during our meetings, maybe for the next one we will try to focus on more practical things like some basic phrases that could help us for example during our travels to France or Italy respectively!

Spanish Potato Omelet

After the great Dinner in the Malaysian way, it was time to taste the Spanish cuisine.
Our Spanish Group Member Maria, suggested to make a Spanish potato Omelet, because they mostly eat it in the evening for dinner.

We met in Loys apartment again because his apartment is the biggest and we have a lot of space there to cook.

Loy and Maria prepared the Omelet, while Kasimir, Ivan and me bought some Nachos and different sauces for it.

Maria also brought some Spanish ham. It was so delicious.
We baked the nachos in the oven with some cheese, because we were not sure if the potato Omelet would be enough for 5 people but in the end it was to much. So Loy had a great breakfast in the next day.

Of course we learned new Spanish Vocabulary’s , too.

  • Potatoes = Patatas
  • Eggs = Huevos
  • Salt = Sal
  • Olive oil = Aceite de oliva

For our next meeting we planned to watch an Ice Hockey Game together.
I am looking forward to this event.

 

 

Third meeting of Korean/Chinese group: Cooking together

This time we had a special meeting .Today we cooked together. Chinese guys taught Yun how to cook Chinese traditional food, such as big dumpling, scrambled egg with tomato and tofu. The process was so fun! At the meantime, we taught food names to each other in Korean and Chinese.

When we finished our lunch, we learned some words and sentence, it is definitely about some food.

.

All in all, we had a nice day with each other. I hope we can learn Korean traditional food and dishes next time. I think when we combine learning with life together, it is more easy and interesting for us. Because some words become real and visible. I am willing to learn different culture and society. So happy to go through all these things.

No.6_YUMMYYYYY

FOOD FOOD FOOD FOOD FOOD FOOD FOOD FOOD FOOD FOOD

GOOD FOOD GOOD MOOD!

Whenever it comes to food, I would be sooo excited. What about you? Do you feel excited now?

This time we had a perfect lunch with lecker German-Finnish starter, Vietnamese-style main dish and herkullista Finnish desert.

This is Tabea’s blog post: http://eoto.blogs.tamk.fi/2017/10/22/international-lunch/. You can find all the ingredients there.

Swabian potato salad was the name of the starter. It took Tabea two hours to cook it. Well I would say it was worth cooking as the dish was good! and Tabea could save much time for next cooking tryout.

Hmm it seems that I forget something. Ohh the legendary “pastry”. I love the moment we made fun of this pastry. Tuuli even showed us the home-made one, which surprised us all! In my opinion, the one from Lidl supermarket (out of 3 biggest) is the best!

I love cooking. Since I moved to Finland, I tried to mix many Finnish raw ingredients for cheaper price with Vietnamese and Asian sauces for familiar taste of food. It is great experience in general. This dish was no exception. Basically, this dish was not from Vietnam, but I tried to make it with Asian style. You will love it for sure!!!

This is mud-cake, the desert. Anyone crave for sweet?

What I learnt during the whole food-date was the difference between Vietnamese cooking style with Finnish/German one. I love cooking with hands so that I try to use hands to do as many things as I can. Meanwhile, it is considered dirty in Finland and Germany. It was quite surprising to me that Germany and Finland shared quite similar table manners besides cooking styles. Should I call it in general as European style? Other than that, we had discussion about Finnish law, housing price in Finland, European citizen benefits and all kinds of jokes.

Such wonderful experience, looking forward for upcoming food-date!!!

No.5_SURPRISEEE

After intense learning, we decided to do some relaxing topic related to facts and fun facts about 2 cultures: German and Finnish.

Here are the lists of facts that we discussed so far:

1, German culture:

  • In German, “thanks” means no. If someone asks you “Would you like a drink?” and you say “Danke”. That actually means “No, thank you.” But if you say, “Bitte” or “Please,” that means yes. So, to recap: “Thanks” means no thanks, and “please” means no. Wish I had known this before my trip to Germany 🙁
  • The middle finger is ILLEGAL. A driver can even report your license plate if they see you throwing up the one-finger salute, resulting in a lovely police letter and a fine.
  • Drinking alcohol in public is illegal.
  • October festival does not start on October.
  • On the first day of first grade, every child gets a giant cone filled with toys and candy.
  • People do not sing the whole national anthem.
  • People from the north will not understand people from the south fully due to dialects.
  • Other countries speak German as well.
  • Different names of same food in different parts of Germany.

2, Finnish culture:

  • There are more saunas than whole national population.
  • Finns love coffee.
  • People have to wave hands for the bus to stop.
  • Avanto-ice diving is very popular.
  • Skiing, ski, iceskating, snowboarding and icefishing are popular hobbies in winter.
  • Personal space: 1 meter from each other please!
  • It gets colder up north.

No.4_EARLY BIRDS

Somehow we decided this meeting began at 8.15 am. You know what happened next…

We were all there on time 😀

The learning theme today was direction in German and in Finnish.

The picture was downloaded from the Internet by Tabea. Then we trained to say directions based on that picture in English, German and Finnish and converted them into a table. Pronunciation was a tough task for all of us! At first, we did not expect this task to be that difficult. However, it turned out to be quite challenging. Well a great lesson here, high expectations will get you nowhere.

Then we ended up discussing some basic sayings/greetings in Finnish and German.

Sheriff of Nottingham

Yesterday we gathered together to play a game called Sheriff of Nottingham. It was the English version of the game and Tero brought it. Sheriff of Nottingham is a smuggling game where you have to bluff and take risks to be victorious. It’s a fun and intriguing game so I recommend other groups to try it out as well!

Our meeting place was a restaurant/bar called Living Room. It is very laid back place so we could even eat our own snacks which I brought. I ordered meat tacos, and I was given a pretty exotic version of that. But it was delicious.

During this meeting we mostly discussed in English. As so as, we each have a different skill level in Japanese so discussion in a group while playing the game is a bit difficult. But I was attending Japanese lessons right before our meeting so I definitely got my daily dose of language studies. We have a good group and it is fun to hang out together, so I’m happy that I chose to attend to this course!

4th meeting: ABC and AA’BC

.

This time around we did teach each other our alphabets.  To me this was rather interesting as I was thinking of using the Hungarian alphabets for an art project later on.

However, our first realization was that in the Hungarian alphabet there are a way more letters than in the Finnish alphabet. We counted that in total Hungarians have 44 letters and we Finns 29. This was partly explained so that in Hungary they don’t really use letter

Y,

but they combine it with other letters to form such letters as

GY, LY, NY and TY.

In the Hungarian language they also have such combined letters as

DZ, DZS, SZ and ZS,

which all were really strange to me, who has got used to it that one letter is only one letter – not 3 letters together.  So, to me the Hungarian letters were kind of beyond understanding, which actually made learning them lots of fun.

We also did talk about it that neither in Hungarian language all the letters are equally important, but there are some 4 that they hardly use. Though, on the same time, some letters seems to be almost too popular. If you only look at the alphabet, there are 2 x A, 2 x E, 4 x O and 4 x U, even if you, of course, pronounce them differently.

In Fruzsi’s blog post you are able to see the entire alphabets.

 

 

 

 

 

ICE-HOCKEY AT MALLASHOVI

Hello again! On our last group meeting we went to a pub called “Malashovi”, placed near the main square in the centre town. This pub is so popular among the students because they make a discount on drinks if you show your student card to the barman. It’s a good excuse to leave home. Besides, it was so cold outside, that’s why we decided to go to this place. The place was so crowded because Tampere ice-hockey team (Tappara) was playing against “Jukurit”, and a lot of people was there watching it and drinking beers. Other people was playing pool near the bar while watching the game. This place is quite curious, it has some stuffed reindeer head hanging on the walls, and two or three fishbowls with different fish types inside.

We could sit in the middle of the pub, and started talking about what sports were more popular in our countries. The Belgian guys told us that cycling was so popular among people of their country. Football is also important in Belgium, but they told us that it hasn’t the same power than in Spain. Although Belgian football players are very strong individually, they don’t manage to play well in team when they concentrate with the selection. Both we the Spanish and the Belgians haven’t seen before an ice-hockey game on live. I was really surprised at the aggressiveness of the game. Most of the time the players were pushed violently against the walls of the field. I thought that this only happened in the NLF of the United States, but I could check that not. Some colleagues from our residence went to see the match at the stadium (Tampereen jäähalli), and they told us that the experience was incredible.

We learned some things about ice-hockey games because a Finnish guy which was sitting next to us started talking about it. Each team has 6 players that can be on the ice during the game, one of them playing as a goalkeeper and the others as field players. The game consists in scoring more goals than your opponent team, using the sticks while skating on the ice. The match is divided into 3 parts of 20 minutes each one. As in futsal (football indoor with 5 players each team), the clock only runs when the puck is in play, so it’s more than 20 minutes each part. There are 2 judges that manage the game, and they also point the faults and the penalties. In case of a penalty, the team that has made the fault should play with one less player for two minutes.

I have also noticed that many people in the street was wearing the Tappara’s official equipment. In addition, I remember that some days in which there is a game, they put a Tappara’s scarf on the statues located at Hammenkatu’s bridge. It seems logical that ice-hockey is the most popular sport here in Finland, because I think any outside sport except skiing can be played during winter months. During the game, we learned some words in Belgian:

Goal

Doelpost

Players

Spelers
Referee

Scheidsrechter

Stadium

Stadion

Supporters

Opgeblazen

Goalkeeper

Doelverdediger

Ice

Ijs
Cold

Koude

Ice skates

Ijsschaatsen

It was a nice evening! We enjoyed the game and the atmosphere in this pub. See you next day and enjoy the first snow!

Basics of Italian 🎓🇮🇹

We noticed that we learned a lot of vocabulary about food, clothes and so on but we don’t know the basics things yet. Then, for our 5th session we decided to speak about the basics things like the numbers, the seasons, the days/months, the auxiliary verbs, and some sentences for the daily life. For that, we met at TAMK in a classroom on the C2 floor. We used the board to write the words to know the writing and to understand the pronunciation.

Then, let me show you the different categories that we learned:

We noticed that some words are very similar in Italian and French contrary to them in English. It was a very funny exercise because when we tried to pronounce the words, we noticed that a lot of letters doesn’t have the same pronunciation in Italian and French. For example, the “ch” is pronounced like a “k” in Italian while in French the pronunciation is softer.

I am very happy to know some basics things in Italian, now I can go to Italy to use what I learned !