For our second meeting Alisa, Monji and I met at TAMK as it was the most convenient place because of our different schedules. During this session we practiced the German modal verbs which Alisa just learned in the German class. At the same time, I could also revise these verbs in Finnish, whereby I have to admit that it is way easier in Finnish than in German because there are no irregularities in the conjugation and the sentence structure stays pretty much the same.
The structure of sentences was the next problem we were facing on this day. It seems like every word you add to a German sentence changes the whole order of the rest of the words. But after a while of translating various sentences, Alisa and Monji realized that if there are two verbs in one sentence, the second verb stands always at the end. And there are actually clear grammatical structures:
|be allowed to||dürfen||saada|
|be able to; can||können||osata|
|have to; must||müssen||täytyä|
|be supposed to||sollen||pitää|