All posts by Mònica Tort Pallarès

3D Crush Café

Hi! Last Tuesday, the 6th of November, we went to the 3D Crush Café, which actually it’s a bunny café! First, we decided to order something, so we got a hot chocolate, the main drink of this place (they have a lot of toppings to add on it). While we were in the bunny café, we decided to talk about animals, so we started saying some animals’ names and then their translations. I learned, for example: “pupu” (bunny), “kissa” (cat), “koira” (dog), “kala” (fish), “karhu” (bear), “poro” (reindeer), “ankka” (duck), “kana” (chicken), “lehmä” (cow), “hevonen” (horse), “lammas” (sheep), “norsu” (elephant), “leuona” (lion), “kirahvi” (giraffe), “sammakko” (frog) or “apina” (monkey).

It was very curious to see how some Finnish animals’ names looked funny to the Spanish girls and vice versa, how Anni had fun of some Spanish names. We also taught Anni a fun fact: in Spanish we say “cute” as “mono”, which it also means “monkey”. So if you want to say “What a cute monkey!” you only have to say “¡Qué mono más mono!”.

After learning some animals’ vocabulary, we got into the bunnies’ room. We discovered that they had some funny and “international” names, as Leia, Hermione or Sirius, so we stayed with them for a while and we finished the day in the cutest way ever.

The 31st of October

Hi! Last Wednesday, the 31st of October, we met to do something different: cooking. We tried to cook something very special on a very special day. We cooked “panellets”, some pastries usually cooked in Catalonia for Halloween. Every year Halloween is more and more common in the Catalan’s life, but the traditional “Castanyada” remains too.

So we met in the kitchen that Georgina and I have in our residence and we cooked altogether. It’s a very easy recipe: you only need some small boiled potatoes, crushed almonds and sugar (the same amount of each). Then you have to put them altogether and make some little balls. You can cover them with several “toppings” like coconut flakes, whole almonds or chocolate powder. Finally, you have to put them in the oven for 10 minutes. After cooking them, you should let them cool and then, you can eat them, like we did. In addition, while we were eating the resultant pastries, we talked about the next meetings. That was a good moment to determinate when we are going to meet and what we are going to do in the future.

In conclusion, last Wednesday was a very special Each One Teach One meeting, where we didn’t teach each other Spanish or Finnish but we showed Anni and the other Spanish speakers a very popular tradition in the Catalan houses at this time of the year: cooking “panellets” during the “Castanyada” days.

PS: My family sent me this photo. Here you can see some other authentic homemade “panellets” cooked in a Catalan house the 1st of November. The translation of the different names of the “panellets” (which depends on the topping) is the following one. Starting from the left: coconut, pine nuts, quince, cherry, chocolate, almond and lemon.

Coco, the movie

Hi! Last Sunday, 14th of October, we decided to do something different. In the afternoon, we went to Anni’s house because she was the one with more space in the living room, something we needed: we wanted to watch Coco, the computer-animated fantasy film.

We decided to watch it in Spanish and with English subtitles, so that Anni could improve her Spanish vocabulary and pronunciation. First, we made a list with some vocabulary about cinema and TV. It was very interesting, especially for Georgina and me, because we are both studying Audiovisual Communication and we learnt some basic vocabulary that maybe we’ll need at the university. Some words I learnt are: elokuva (movie), näyttelijä (actor), valo (light) or musiikki (music). We also talked about the movie genres, such as romantic, action, horror or comedy.

We had some problems to find the movie in the language we wanted and we didn’t have enough time to watch it all. Nevertheless, we enjoyed a lot watching the film altogether, eating some crisps and drinking some juice using moomins cups.

2nd Study afternoon – sing along

Hi! Last Monday, 8th of October, we went to the Y-Campus, at TAMK, to spend our second study day. On our first study afternoon we talked about basic vocabulary and our intention for this second meeting was translating two songs (one in Spanish and another one in Finnish).

At the beginning, we started remembering the things we learned in the previous meeting, so we repeated the days of the week, how to introduce ourselves or the numbers. We also focalized in their pronunciation (something that maybe is more difficult to remember). Then we talked a little bit about new vocabulary, as the names of the colors and, finally, we started with our purpose of the day, translating a song.

We decided to start with something easy, as a lullaby. Anni taught us a Finnish lullaby with the lyrics bellow, and she translated it while we were listening. Then, we taught Anni a Spanish childish song, and we sang it too. Later, we taught each other some other famous songs in our home countries. In conclusion, with this meeting we not only learnt new words, their pronunciation or how to use them, but also something really important which is part of the culture of a country: the music.

Study afternoon

Hi! Last Wednesday, the 3rd of October, was our third meeting. It took us so long meeting again since our supermarket day, two weeks before. We are five people in the group, so sometimes it’s a bit difficult to find the moment to meet (last week one of us was busy all the afternoons with university practices and another of us was in a trip). At the end, we found a day which suited all of us and we met at TAMK to spend a really helpful study afternoon.

We met at Y-campus, in TAMK, and we stayed there for one hour and a half, more or less. We wanted to learn some basic vocabulary as how to introduce ourselves, the numbers or the days of the week. We were four in this meeting (three Spanish girls and a Finnish one), so it was a little difficult to organize the study afternoon to teach each other. Finally, we decided to make collective notes in one computer, writing down the words or sentences in Finnish and then in Spanish. We focalized not only on the writing of the words but also on their pronunciation, so we repeated the words several times to memorize their correct pronunciation.

In this meeting I learned how to introduce myself, saying what I’m studying, where I’m from… We took notes about the days of the week, the parts of the day, the numbers or the pronouns. We also explained each other the abecedary. This was very important because of the different pronunciation of some letters comparing to our own language. It took us a lot of time because we wrote a word with every letter and sound in both languages, but it was very useful. Although I think we are too many people in the group and sometimes it’s a little difficult to make these meetings really worthwhile, I could learn quite a lot of Finnish words, so if I read the notes several times this week, I think I will be able to defend some situations here in Finland and be more integrated in the country. I expect that with our next meeting (which is going to be another study day), I will be able to learn other basic words that will help me a lot with my stay here.

Supermarket day

Hi! This Monday, the 17th of September, one week after the first meeting, we went to the supermarket. For the Spanish girls we are living here now, knowing the name of the food we want to buy is very useful, so we decided that going to the supermarket should be one thing we had to do first than other activities.

We went to Prisma Kaleva, a really big supermarket here in Tampere. We all took our basket and we went inside the market. We started to ask Anni a lot of vocabulary, mostly about food, at the same time we told her to translate into Spanish. It was a little complicated to memorize all the names or to write them down in a notebook (we were busy, in the middle of the market), so we decided to write the words in our Whatsapp’s group; Anni put the worlds in English and Finnish, and we answered her messages with the Spanish translation. This was a great idea which lead us to learn a lot of words and save time.

We learnt some basic words as: liha (meat), kana (chicken), makkara (sausage), kalkkuna (turkey), kala (fish), lohi (salmon), juusto (cheese), milk (maito), salaatti (salad), hedelmä (fruit) or hillo (jam). I also learnt some names of food which I don’t like eating (like sipuli or valkosipuli) and I am very happy of it. Now, if I see some of these ingredients in the menu of a restaurant, I will know that I am not going to enjoy this food, so I will order another plate I can eat with pleasure.

Our first meeting

Hi! This Monday, the 10th of September, four Spanish girls and a Finnish girl met for the first time. We went to Kahvila Runo, a coffee shop recommended by Anni, the Finnish one. The place was great (if you like cakes, you should go), but what I liked most was the company and the atmosphere we created between us.

We mainly introduced ourselves and started talking about where we are exactly from and which are our national holidays. We thought sharing this could be great so we could plan to celebrate some of these national holidays together, if some of them are taking place in these Autumn Semester. We saw that a few of them are going to be this October, so we decided to be together these days and cook some of the traditional dishes.

In conclusion, this first meeting was very enriching because we could learn more about Finnish/Spanish traditions and decided when and where we want to meet. We exchanged our ideas about what we want to learn with this program and how to do it, a basic aspect we have to take into account if we want this to go on.