Tag Archives: Alphabet

nice korean session

Two days after first meeting, on last Thursday we had first Korean lesson.

In group we decided that it would be better if girls teach me the language not simultaneously but alterating. Following such concept, studying will be easier for everybody.

Honestly, my first Korean session was amazing. I mean, it was mind blowing of course, but still great.

Jihee was discusing the korean alphabet its pecularities and pronunciation.

Quite hard. sometimes I just do not see the difference between some vowels, but desperately trying. Nevertheless, I discovered that some sounds in russian and in korean are absolutely the same! And this simplifies spelling them.

Also Jihee showed me different matches of vowels and consonants and the sounds they produce together. And she presented the concept of writing. Depending on a symbol its writen right or down.

korean alphabet

beginning of ru

Hey hey

We are a group of three girls : Jihee, Yra and Daria. Languages we learn and teach are (South, of course) Korean and Russian.

For the first meeting, we decided not to create anything outstanding and we had lesson at tamk library. This session was for Russian. Since it was an introduction lesson girls were styding the alphabet.  I was reading aloud and they were repeating.  After they become quite fluent in letters and sounds, girls wrote their names using russian letters. In the end we just went throug basic words :

Hi-  привет (privet)
Good-хорошо (harasho)

We will focus on alphabet and pronunciation  on future meetings.

I like the way how my girls are interested in learning Russian. This is my biggest motivation to prepare materials and to search for ideas of teaching.

and here we are on the picture. I have no clue why but our faces are shining11992272_818460111602161_183630868_n

Spanish Class and Korean alphabet

Our second meeting was a Spanish/ Korean class with Haley.

First Haley and I went to dinner to the Italian restaurant, Napoli  in downtown of Tampere, in order to meet each other better. We were talking about our experience in Tampere, and also we decided the objectives that we will want to achieve in this Spanish lessons.

Went we finished the dinner we went to Haley’s resident, TOAS city, and there we started our Spanish class.

First of all, I tried to explain to Haley how to pronounce Spanish, I explained that my language only has 5 vowels (A, E, I, O, U) and the pronunciation of each one is always the same. Then I wrote different and easy sentences like Cómo estas? (How are you), Hola, me llamo Haley (Hello, My name is Haley)…  And I taught how to read Spanish sentences, because the sounds in Spanish are always the same ones, and are really easy to read them.

The most difficult part to teach was the conjugation of the verbs, because in Spanish we change the verb according with the time tens  (Future, present…)  and the person (first , second or thirst person and singular or plural) , so is not the same say  I read a book ( Yo leo un libro) than You read a book (Tu lees un libro).

Moreover, I taught to Haley the different between the verbs Estar and Ser, because in English both verbs have the  same meaning, verb TO BE. For example the verb Estar is related with the feelings and particular situations like Yo estoy cansado (I’m tired) or Yo estoy en la cocina (I’m in the kitchen) and we use the verb Ser when we talk about general or permanent situations like You soy alto (I’m tall) or Tu eres guapa (You are pretty).

Finally I explained how to count in Spanish, but was a little bit difficult to understand for Haley so we decided to do the numbers again in the future.

When we finish the Spanish class we start our Korean Class, Haley explain me the Korean alphabet, she wrote me all the alphabet and explain how to combine them. And the beginning was hard because this alphabet is completely different with English one, but finally I was able to make easy works and sentences, like our names.

 

Dutch and Italian basis: letters and numbers

The second time me and Sanne met in the campus. We found a very small room in building H for only two-three people, so we were fery focused!

This time we learnt some grammar rules, starting from the Dutch alphabet… It’s crazy! at the beginning it was quite easy, not too different from the German ones but then the problems begin: they have a lot of diphthongs (couple of vowels in which the tongue moves from one position to another) and sometimes two vowels must sound completely different from their original sound when they are alone.

In particular the couples ij and ei have the same sound but the second is longer, ee sounds /ei/, ui is /au/ and eu /öu/ .

I still have to practise a lot before to be able to manage those weird sounds and changings!

the following step was to learn numbers from 1 to 20 (oops! Sanne told me that they almost use the letteral form to express numbers so: from een to twintig). They are not too difficult, quite similar to German, and I had some problems only with the number five (vijf sounds /veif/) and nine (negen, ’cause I still have problem with the sound of the letter “g”).

We skipped to Italian, which alphabet is probably easier (and shorter: letters j, k, w, x, y are not formally part of our alphabet and they appear only in some foreigner words, like koala, wurtsel, yoghurt). Sanne was really good in spelling and she was always able to spell correctly any words. I have a really good student!

On the contrary to count in Italian is quite harder. While numbers from 1 to 10 (we use arabic numerals more the letteral forms) are somehow similar to Spanish and French, numbers from 11 to 20 and over are full of irregular forms and many consonant shifts. For example 4 is quattro, but 14 is quattordici; 7 is sette” and 17 is diciassette. Poor Sanne! I never realized how difficult can be counting in Italian!

This lesson was quite hard but very useful!

Carlo Soregotti

More basic spanish

Hi!

I will shortly tell you about our second meeting 🙂 We’ve all been super busy, so we managed to arrange our second meeting two weeks after the first one, but again it was a pleasure.

We met in Sokos cafe, which was nice place to have a meeting, as it is not too busy or full, but you can get nice food, drinks and as we have one child in our group, there is a play ground for him 🙂 This time we learnt some alphabets, basic questions, times and verbs! We learnt how to say to be and to have and how to ask more questions from another person, so useful!

At the same time when we learnt spanish, we also tried to translate all that in English, so one of us can learn some basic english at the same time. It worked well and I hope our meeting keep going this well. Thanks for everyone, see you next week! 🙂 

Gracias!

-Laura

First meeting English/Spanish

My friend Jaimile and I met at Sokos to have a coffee and start on our lessons. I learned basic introductions for example what my name is, how are you, in order to help the learning, Jaimile taught me the alphabet in Spanish, I was surprised how like French some of it is, so was quite easy to pick up from my basic knowledge of French from school, same with numbers as I learned up to 20 in Spanish. I also learned colours, Jaimile gave me some good websites to look at as well.

When learning the numbers, alphabet and colours I found it easier to hear it then write it as I heard it then got the correct spelling to help me remember how the Spanish say some of their letters. It was also interesting because the way I was writing them was mostly the way the Portuguese would spell their words.

untitledimages2AVHZD9K

I had a good time and really learned a lot from the first lesson 🙂

Finnish vs German

So we had the first meeting of the EOTO course at my place drinking coffee and getting to know each others. I have a little knowledge of German language from the elementary school, but it’s been such a long time I have forgotten almost everything. Markus has learned just a little bit of Finnish in the beginner course so we could start from the basics!

I asked Markus to teach me how to pronounce the alphabet first. As I distantly could remember, it’s not too far from the Finnish ones. But I still got some new information; the letter V [fav] is actually pronounced like F in Finnish language. At least in most words.

We went through the weekdays and months in German and that was easy because many of them were similar to the English ones. Family members, easy as well. But what about the Finnish translations? There are absolutely no similarities. It was funny to explain the meanings of the months because the name of every months ends with “-kuu” which as a matter of fact means the Moon as well!

IMG_2757I introduced my German friend
some Finnish design;
Arabia Moomin mugs (in the picture).

As I’m looking for a new apartment for myself I also learned some very important sentences for going furniture shopping. “Ich möchte bitte einen Tisch kaufen” is going to be very practical when I go Ikea-shopping. I hope they understand German:)

See you next time!

Time to speak! (Lesson #4)

We are both becoming busier and busier with school assignments piling up, but we still try to meet twice per week. We have postponed a lesson or two, so the last day – if we wanted to have a free weekend – was Friday afternoon. This is dedication in the true sense of the word. The rest of the city is swimming in alcohol, but we found a different kind of joy, bathing in languages.

In the first three lessons we both put emphasis on grammar, but we were becoming more and more eager to speak. Grammar is boring. Speaking is fun!

I still have some issues with proper pronunciation. We are repeating the accented and non-accented syllables on every lesson. This time I have learned numbers, and practiced pronunciation – again. After I have learned them, I immediately wrote a quick test and passed it without a single error. You see, even after two weeks my motivation is still high and getting only higher.

The second part of the lesson was writing. Yuliya was dictating me the text and I wrote it. This was a nice practice of two things: practicing alphabet and distinguishing between soft and hard letters.

For the homework I need to practice numbers and try to learn the text I wrote. It shouldn’t be too hard as it was about me: age, nationality, studying, wife, friendship, and last but not least, my lovely teacher Юлия.

We have started the Finnish part of the lesson with the text Yuliya has written during the previous lesson based on the sound clip. She had to recognize possessive suffixes and underline them. Perfect! We have also discussed how to create a noun from the verb – adding the ending –minen to the verb.

Example:

Infinitive 3rd person plural IV-infinitive
Ilmoittaa Ilmoitta-vat Ilmoitta-minen

The last part of the lesson was about speaking. We have practiced usage of the Partitive. It became obvious really fast that we need to learn plural forms, of both Nominative and Partitive as well as Past tense – at least Imperfect. This is the plan for the coming week.

I also have the same problem as one of the other groups. It’s already the fourth lesson behind us and I still didn’t take any picture on the lesson. I might as well take my first selfie next time.

When we left the C-building we saw a sign on the Y-kampus window. Yuliya was wondering what “ilmoit.” means on the sign for Innoevent. She has quickly deducted it means register or ilmoittaminen. Lesson learned!

Sincerely yours (С уважением),
Sebastjan (Себастьян)

Meeting # 1

Hi everyone!

Two days ago my Greek counterpart, Ioannis and I met for our first EOTO meeting at Café Europa. We have met before after the kick off at TAMK where we right away talked about what we want to learn and teach each other and how we are going do it. But for our first meeting we decided to hang out at a comfortable sofa at the café, which is a lovely and lively place to stay and to get to know other people.

We decided that we try to both, teach and learn each language at every meeting. So Ioannis started to teach me Greek. Due to the fact that some part of my family is of Greek ancestry I understand a bit Greek but cannot talk as much as I want to. Therefore, we started with the alphabet, which you probably know is totally different than the Romance one. I already knew some letters but it is still difficult for me to say the whole alphabet and to remember all the characters, especially in capital and small letters… We proceeded with some useful sentences and numbers as well as the days of the week and the months. Ioannis wrote everything down and explained it to me whereas I tried to speak out loud what he just taught me. It was really fun to practice it this way and the atmosphere in the café made everything easy-going.

However, after an hour or so my head almost exploded of so many new things that we decided to switch. I promised him that I am going to practice what we learned together, which I of course really want to. I guess learning something that you want is much easier than learning something that you have to.

So, it was my turn and Ioannis wanted to first of all practice his German speaking skills. I was really surprised how many words he knew and that his sentence building was quite good. We were talking almost an hour, asking us questions and gave answers and he tried to build every time new sentences and used words he just learned from me. His understanding was already really good and if we practice more often like that I am pretty sure that he will soon understand a simple German conversation and will be able to respond quickly to questions.

What I realized is that, because I am from Switzerland and we usually speak Swiss-German outside of the school, which is by the way quite different than German, I sometimes have to think what that word in German is or how I build that sentence now. However, I just have to get used to speak more German with him and that little problem will solve itself I guess.

So far, our first meeting went really good and it made lot of fun. I realized it because the two hours passed so quickly and there was no second where it was boring! I cannot figure out any problems that will arise during out meetings so far and I think that Ioannis is a really easy-going and interested person, which will make our meetings fascinating and lively.

Definitely looking for the next one! 🙂

Oh, and we totally forgot to take any picture… what a shame, but we will do some next time! 😉

Freundschaftspins-Schweiz-Griechenland

#1 – EOTO starts! How to teach German in a One-Way Learning Group

On Thursday I had my first meeting and lesson with my 3 German students! 🙂 We’re a one-way-learning group of 4 students with me teaching two Finnish girls and one exchange student from Portugal. I personally was very excited about this because this also meant managing interests of three different students while teaching a language. I have been teaching English to a younger student back then when I was in high school  and I hoped it would be around the same now, but frankly, that was some years ago and now I have 3 students instead of one, so I was nervous about this one.

We met at Keskustori fountain and then decided to go to Coffee House because we wanted to get a table and be in a warm place. Luckily we had enough space and I just shoved two tables together to get a big one hehe 😀

Because they all wanted to learn how to talk and hold conversations in German mainnly, we started our session with how to introduce ourselves in German, then we moved on to the basic pronouns and the verb “to be” = sein in German.

Basically, I did some kind of introduction and basics roundup with them. I explained some specialties from the German alpahbet like the “ß” or “z” and “ä, ö, ü” though the last ones are so similar to the Finnish “ä, ö, y” that my Finnish students had no problem with it 🙂 German articles “der, die, das” and “ein, eine, ein” were difficult to explain because there is no logic behind it, when does what article come, it’s just vocabulary and for German people: intuition (sad truth). Pronunciation has also been questioned several times and I had a pretty difficult time with that because I know there are rules for that. Far too many ones though and far too many exceptions so I had a hard time getting all of those together as far as possible. Teaching makes me realise how strange and unlogic the German language actually is altough is comes naturally to me because it’s my mother tongue. The Finnish girls could only laugh about that because their own language is even more difficult haha, yeaaaah that’s so true 😀

They were also super lucky to had some German lessons before so this was only a repitition for them, while Joao, our Portuguese exchange student, had to keep up with that. After teaching some more basics like how to build up a simple sentence and giving out more examples and rules about conjugating verbs and teaching more vocabulary in context, Joao had to leave for homework.

2014-09-22-19-05-31_photo

Because Kaisa and Maija, the Finnish students, also wanted to learn about writing mails and letters in German and they are advanced with that language already, I pulled out my laptop and explained some basic rules and teached them examples and phrases from my own letters that I have been writing for application training etc.

I wrapped everything up with showing them briefly how to start and end informal letters for a change that could be used in letters/mails to friends or on postcards! 😀

Here’s the Doc for people who are interested in that as well: lesson1_useful phrases

My first session was very funny even though I had the feeling there was a lot of different things happening at the same time, my students told me they were able to keep up (I hope this is true hehe). One even told me that she liked my way of teaching and found it good which made me really happy and made me feel more confident about this 🙂 Seems like I can do this! I am also very grateful that they just ask me about things that they want to know or don’t understand just like that and aren’t shy about asking; it makes it so much easier for me to teach that way.

I’m looking forward to the next sessions! I like my EOTO group a lot! See you again next week! 😀