Tag Archives: Cafe

Playing games at Taverna!


We met at Taverna and played some games. First game we played was Alias, A game which there are many cards with Finnish words on it and one side explains it and other person tries to guess it. It was so fun to play with Jenna as she was explaining good, I played this game at University but my friends were not natives. Playing with Jenna was much more instructive for me. I hope asking many questions and asking to repeat herself is not an annoying act for her. Sometimes I ask her to repeat two times and I know it is a bit boring for her. Later we had words in our mind from a game named Mitä otsassa and other pair tried to guess it. There were many words from traffic sign to door or child. It was an amusing game.

The downside for playing games is making you to think to much, so further in the game you can not even remember words in your mother language. I could not recall some basic words while playing as you try to guess many things! 😀

Here are some words which were a bit hard for me from the game of Alias:

Image already added

3. Meeting at Tampere city center

Today we had a meeting at Tampere city center. We met at the railway station and walked first to Stockmann. It was pretty hard for me to talk and think at the same time we walked around the Stockmann. We decided to walk some café and we chose Pella’s cafe. It was my first time there! Färhad got the change to order something in Finnish. There was so nice lady behind the counter who used Finnish and English when Färhad ordered his hot chocolate. It went well. I took also hot chocolate and I have to say it was really good!

During drinking the hot chocolate we talked about horse riding and cultures. I showed few videos about my riding with Icelandic horse and tried to tell when I change gait. I helped Färhad to translate Finnish questions which he had from one game where you have word or picture on your forehead and you ask questions and try to guess what you are. Then I got the idea that we could play some game when we meet next time. It would help me to speak more English and Färhad could use Finnish as much as he can!


This time my speaking English skills wasn’t that fluent what it was last time. I think I was little bit tired and it felt really annoying that I didn’t remember all the words immediately. Next week we planned to meet two or three times. We could play some games and go to Ideapark!


Fifth Meeting – What time is it?

For this meeting we met at the Waffle Café again!

We learned about how to say the time. Telling the hour in Finnish is quite similar to English, but is Spanish it is slightly different. What we did was drawing some clocks with different cases and wrote the time in Finnish and Spanish. I think we need to practise a lot to learn it properly.

We learned the greetings we should say depending on the time of the day.

We also talked a bit about Lapland because I really want to go there this year. Getuar has never been there but Janica has worked there during Christmas season some time ago. So it was good that she could gave some tips 🙂

Fourth meeting – Days of the week

We met in the Waffle Café which is a lovely place with delicious food!

The topic for this meeting was the days of the week. I already know them in Finnish but Getuar was learning them in Spanish for the first time. I told them that the names of the days comes from the planets and sun and moon.
Lunes (Monday) comes from Luna (Moon). Martes (Tuesday) comes from Marte. Miércoles (Wednesday) comes from Mercurio (Mercury). Jueves (Thursday) comes from Júpiter. Viernes (Friday) comes from Venus. Sábado (Saturday) comes from the Hebrew Sabbath. Domingo (Sunday) comes from Sol (sun).

I think it is easy for me to remember the days of week in Finnish because I can relate most of them to the English, but I think to Getuar it might be more difficult to remember them in Spanish because you cannot relate the days to Finnish nor English.

In this meeting we also started talking about Christmas traditions. We wanted to know the differences and similarities on how we celebrate Christmas. The conversation was very interesting.

For example, in Uruguay families get together for dinner at Christmas Eve and at midnight we hug and congratulate each other and there are Fireworks, after that we open the presents. In Finland there are not Fireworks at Christmas, and for example in Janica’s family they open the presents in the afternoon of Christmas Eve.

We had to leave because the Café was closing, but the conversation was so interesting that we will continue talking about that. We also think it would be a good idea to have a Christmas party together!

Testing 1, 2, 3

Hey everyone! 🙂

My name is Elisa and I’m a student here in TAMK. This is my fourth and final year of vehicle engineering studies. I am teaching Finnish to my pair Jocelyn who is teaching me Dutch.

Our first meeting was 19th October and it took place at the new cafe and restaurant Puisto in Koskipuisto. The cafe was really cute and there were many different delicious-looking cakes and pastries. I chose blueberry tea and a piece of lime and white chocolate cake. It was really good!

I was excited to learn some Dutch because all I knew about the language was that it kind of sounds and looks like English and German combined. I learned numbers from 0 to 100. First I repeated the numbers after Jocelyn and it was surprisingly easy. That was probably because I used to study German when I was younger and they sound somewhat similar. After repeating the numbers, I tried to write them down but I got almost all of them wrong the first time. While writing them down correctly I learned some things about pronunciation for example the letter v is pronounced as ’f’ and ’ij’ is pronounced as ’äi’ like in the Finnish word for mother ’äiti’.

Jocelyn already knew the numbers in Finnish because she is taking the Basics of Finnish course. I taught her the shorter spoken language versions of numbers. We also taught each other how to say hello and goodbye.

Until next time!





First we decided to meet at Cafe Aitoleipä 12.00. I was there one hour before (because of the Easter someone needed to find out is it open, because internet didn’t tell). At 11.45 I went there again, but it was full. I had time, so I tried to find a better place for us (place where we can at least sit). Just 200 meters from Cafe Aitoleipä there is Pyynikin munkkikahvila, and it was not full. I sent a message to every one and we decided to go to Pyynikin munkkikahvila. < —–There you can get Tampere’s best doughnuts by the way 😉

I went inside to wait others, because NYSSE (Tampere’s public buss) was late again. When everyone arrived we started to test our learning by using Quizzlet. We went through all our previous meetings and tried to remember words what we should have learned. I can tell you that mine were bit lost…

Diego did same thing (but of course he tried to remember Finnish words) and he was pretty good. Great job Diego and thank you for our learning 🙂

WhatsApp Image 2017-04-17 at 13.17.38

-Minttu <3



First we ordered coffee. Ella had big one and Diego ordered small one.
Un cafe pequeno = one small coffee
Un cafe grande = one big coffee
Topic for our eighth meeting was to translate a small kids book from spanish to english and from finnish to english. Spanish book was about duck family 😀 That`s why I learnt quite weird words…
I learnt that boy duck is pato and girl duck is pata. Same thing for pig (cerdo and cerda).
El mundo es muchisimo mas grande.
The World is much more bigger.
Mama pata paro de hablar.
Duck mom stopped speaking.
Baby duck went away.
Bebe pata se fue.
Ella se asusto.
She got scared.
After 30 minutes we were pretty restless and we decided to make some “useful sentences”.
Estoy muy cansada.
I am tired.
I like hot spanish guys.
A mi me gustan los chicos espanjoles atractivos. <— so important 😀
Hot coffee is also fine.
El cafe tambien es bueno.
Where can I find a toilet?
Donde esta el bano (banjo).
Sorry, can you help me. I am lost. Pleace.
Perdon, me podrias ayudar. Estoy perdida. Por favor.
I over slept.
Me quede dormido.
I feel sick.
Estoy enfermo.
I am getting sick.
Me estoy enfermando.
I am blushing.
Estoy colorada.
Where is my drink?
Donde esta mi trago?
Where is shopping centre?
Donde esta el shopping?
Where is buss station?
Donde esta la estacion?
Train = tren
Right = derecha
Left = izquierda
In front of = enfrente
Behind = atras
Next to = alado
After two hours we were ready and it was time to leave. So stand up and go.
Stand up = levantta te
– Minttu <3

The 3rd meeting: Fazer Cafe and Lukulaari book store

So, this time Ida and I decided to meet in the city centre, because she wanted to explore Lukulaari, as she’d heard about from a friend and wanted to take a look. I’d been to Lukulaari several times already, so I promised to take her there – even though a used books and disks store is a dangerous place for me and my purse 🙂

But first, we met at Fazer cafe and talked – wise choice, as it turned out, since there wasn’t much talking at the store, just searching through all those shelves 🙂 On the other hand, we did speak only Finnish that time, but decided to make the next meeting purely Swedish.

In our meetings, we don’t seriously study grammar or make word lists, but just talk and correct each other, because casual conversation practice is what we both need the most. However, we did have a chance to see how differently Finnish is taught in Russia and Finland (meaning, to Finnish Swedes). For, example, cases. In Russia – and, actually, in most language textbooks – there are terms such as yksikön partitiivi, monikon partitiivi etc. Ida was taught in her school that there are 1st, 2nd etc object forms. SO, we sometimes had a difficulty understanding each other’s explanations at first, before we realised what it was all about 🙂

And then, at Lukulaari, there was a lot of stuff to silently look through. I did not even dare approach the bookshelves – Ida went there. Instead, I looked through the dvds for some specific movies. The selection is huge, and they do not even have the time to place the arriving stuff in some kind of order, so one has to look through everything! It is exciting, but takes a lot of time. But, yes, Lukulaari is a place I would definitely recommend for someone who wants used books – they have books in Finnish, English, Swedish and other languages – and dvds and cds etc.

8th meeting with Ryoko / 14.12.2016

We decided to meet again the next day because Ryoko told me she had some trouble with her Finnish homework.

We met up at Tullintori and went from there to Wayne’s Coffee to study together.

Ryoko’s Finnish course is really quite difficult! She’s studying some things that are not obvious for Finnish people either, like lauseenvastike. It’s something we learn already in elementary and middle school but it’s difficult when you really start thinking about it and have to explain it to someone. haha

Since I’m not officially studying Japanese for now, but want to more just practice it, we decided to do it so that I was talking Japanese while explaining these Finnish grammar points to Ryoko. It was good practice for me and maybe it was also easier for Ryoko to understand it that way. 😀 


12/12/2016 – 10th meeting Hungarian/French

The last meeting, unfortunately!

We went to the café called ‘Olympia’ for our last meeting, close to Pinja :/ We didn’t really talk about a special topic but more about our personal life and differents subjects. Just as really good friends. In fact, thanks to Each One Teach One course, I have meet Tamas and Rebeka and they are so nice! We have become really closed after four months.

Tamas and Rebeka are unique. With them, I had the chance to discover a new country, Hungary. They explained everything about it.

At the end of the meeting, Rebeka told me that she will go in Erasmus in February in France. And I also told them that I have find an internship in Budapest, Hungary! So it is not the end of our friendship 😀 I hope that I will see Tamas and Rebeka in Budapest before that Rebeka leaves Hungary.

Thank you guys, it was such a great time with you ! <3