Tag Archives: Culture

9th Meeting: FIN-GER Pre-Christmas-Dinner-Party

Yesterday we continued our language learning journey at Hanna’s place. Hanna made a “finntastic” ham-cheese-pie for us which we enjoyed in a relaxed atmosphere while there were soft Christmas songs played and us having a good conversation about what has happened over the last week. It’s really nice because meeting on Monday and therefore, starting the week with our EOTO get-together has almost became a tradition over the last couple of weeks.

Bildergebnis für Finland christmas time tampere

Now, that it’s nearly December and the semester is ending soon we decided to give it a go and see how far we have come. Every one of us gave the others in their target language an overview of oneself. It’s great to see that we all managed to learn good pronunciation and some basic language skills as well. I’m really sad, that our time in Tampere is almost over and so is this course. It’s been a good decision to join the course, even if I was a little late. 😀 I met three wonderful people and learned a lot the Finnish language and about Finland on the way. I will surely continue learning and hopefully coming back to Finland in the future. If I return it’s hopefully not just for holidays but maybe for a lifetime.

Observatory and doughnuts

On Thursday we had our 8th meeting (time is going fast!). We agreed to meet at Pyynikintori, and we did, but the traffic was crazy that day, so we were all late. From there we walked a short trip to Pyynikki observatory, which we all had visited before. The view was beautiful at that time of the evening, because it was getting dark.

    

After visiting the tower we went to the cafe and (of course) ate doughnuts and studied.

This time Gayeon introduced me to Korean music and culture around that. It was really nice, because I mainly only know about K-pop, so it was good to hear different music styles and recommendations. I listen to K-pop, so I think Junhyeok and Gayeon were a bit surprised that I knew things about that. The material that Gayeon had prepared was done well.

After that we learned colors and weekdays in both languages, and it was funny that both me and Junhyeok had prepared the same words, but it was nice that we could look on both papers at the same time and search the words. Junhyeok had also prepared his teaching material well. This time I also taught how you use negative form in sentences, or, how to form it.

It is good that we also have sentences to teach to one another, so we can figure a bit how the language works. I always forget to have a rising intonations when saying Korean questions. Additionally I like that in both Korean and Finnish you can shorten sentences so much (when compared to for example how sentences work in English).

Altogether, we had a really good meeting, I really enjoyed it. It is fun to teach and learn languages with them. See you next time!

6th meeting :):)

We went to Tullintori which is the kind of shopping mall. We’d first stopped by a place where I can look around some dresses in there, and then we went to an East Asia market that is in Tullintori. Gayeun bought some Korean food, and I bought nothing. So, in the meantime, I told Laura about something Korean we could see there such as snack, ramen, rice and so on.

And we went to a café to talk about something cultural and study languages. We introduced some Korean food such as Kimchi, Bibimbap, Bulgogi, things like that. It seemed like Laura was familiar with some things to some extent because Laura likes Korean drama. While talking about Korean food, I was craving for Korean food. Because It’s been a long time since I last ate Korean food.

We also talked about Finnish culture like art, music, movies etc. Laura introduced some Finnish pop songs and had us listen to some songs using a cellphone. It was my first time listening to Finnish songs. I thought rock music has been quite popular in Finland. I could’ve introduced some Korean pop songs, but I forgot to do that.

Dresses, mart, and drinks

On Thursday we had our sixth meeting with Gayeon and Junhyeok. We met at Tullintori, because there is a shop called East Asia Mart that sells for example foods from Korea, which I think is nice for exchange students because they get to eat foods familiar for them.

First we went to see some dresses, because I wanted so. 

The dresses were on display in a small gallery, and there weren’t many evening gowns, so it was a quick visit. After that we went to the East Asia Mart. There were a lot of items and foods that you can’t buy from a regular store in Finland. It was quite nice and interesting to hear about the foods there from Junhyeok and Gayeon.

After that we went to a cafe to study.

This time I hadn’t prepared any words in Finnish to teach but instead I told about Finnish culture and made them listen to some Finnish music, old and new. It was difficult to decide what to tell about Finnish culture, and it was also difficult to tell and explain aspects of it. I had prepared some material about it, but I didn’t prepare myself to tell about the culture.

Gayeon had prepared some information about Korean food with pictures. In Korea there are a lot of dishes that we don’t eat in Finland, and there are no translations either. It would be nice to go to Korea sometime and taste those dishes even though they might be a bit too spicy for me.

Junhyeok had prepared some basic words about culture and question words and location words also. It is fun to learn about how to make sentences in Korean. I still struggle a bit reading Korean, but I’m getting better slowly.

I think this meeting was good and we were comfortable with each other. See you next time!

Ratina’s Shopping center: dinner and hot chocolate

For our fourth meeting we went for a dinner to a restaurant in Ratina’s shopping center called Tratto. There we ate dinner, Junhyeok had pasta, Gayeon had risotto and I had a pizza. I also ordered some bread for us all, that was some kind of oily bread. Gayeon had cold, so I was worried about her slightly.

The restaurant was nice and had minimalistic feeling. We talked a bit about some cultural rules around eating, and there is not so much difference between Finnish and Korean manners around dinner, for example can your elbows be on the table (it does not matter in both cultures). In Finland it is usual to pay while on the table, but in Korea I heard they pay privately.

After eating we went to a different place, not far away from the restaurant, to drink some coffee (or I had hot chocolate) and to study. That was a good idea. I had prepared some words around food and restaurant. This time I remembered to take a copy of the material that I was teaching to myself also! Gayeon and Junhyeok are starting to pronounce Finnish words quite well already, and I was proud of them. This time I emphasized the letter “L” and how short it is in a word.

In my teaching I like to make sure that all the words are pronounced to the letter, because it is rather important in Finnish language, because the meaning of the word can change fairly quickly. I tried to prepare a bit less material to teach to Junhyeok and Gayeon than the last times, so that it would be less tiring and there would be less new words to learn. Also I would not be so tired to learn some Korean afterwards. I may need to be more careful on how I explain words or parts of the words, so that I will not confuse with my teaching.

Junhyeok took the lead in teaching me this time. I had not had time to practice Korean since I had exam that Friday, and I had exams also yesterday and today. It was good that he had prepared some revision, so I had good time learning, even though I did not remember much Korean that day for some reason.

Junhyeok taught me well, and I also copied words in Korean from Gayeons translations. It was fun even though I probably pronounced Korean very interestingly.  Writing Korean is a bit like drawing, and the letters are written in blocks. In the picture above you can see how to combine Korean letters! I think I will not be able to write Korean fluently easily.

At the end of our meeting I gave Gayeon and Junhyeok reflectors, because it is going to get dark and everybody in Finland have reflectors (or should have them) during winter. For our next meeting I will try to memorize the Korean letters and also how to pronounce them, and I am looking forwards seeing Gayeon and Junhyeok after two weeks.

 

Moomin Museum visit

This Friday we visited the Moomin Museum in Tampere-talo. This time we had decided that we would have a holiday and we wouldn’t study languages this time. Of course, the moomins are quite  big part of Finnish culture, so maybe some cultural education took place. We also had one extra friend with us in the museum, which was fun.

There was a statue of the Moomintroll outside the Tampere-talo where it is easy for visitors to take pictures of themselves with the statue.

The customer service in the museum was great. There is always free tickets on the last Friday of each month, and there were a ticket giver right at the main entrance. I was first to get there, so I got tickets for us all, but all others came right behind me and also received tickets, so I gave the extra tickets back to the ticket giver.

I play the flute, and there was this kind of stand right beside the entrance to the museum, so I just had to ask for them to take my picture.

In the museum there were a lot of moomin-scenes made by Pietilä, which were really cute. I tried my best to tell our group what each scene was about or tell some other information about them. I have read some of the Moomin books and watched some of the episodes from the Moomin TV-series, so I knew what I was talking about. After the museum visit we went to the Moomin shop in the Tampere-talo.

I forgot to tell our group about Tove Jansson, and I didn’t even come across much of information about her in the museum. I was so enchanted of the museums display. Next week (or this week) we are back to business to study languages, and I look forward to our next meeting!

 

We love food, sorry. “Bavarian evening at @TAMK

This time Jacqueline invited us to an event she was hosting with some other German girls at the Catering Studio. This time the girls didn’t prepared the dishes but another student from TAMK did. They had a menu on the wall and although I wanted to tried the “Schnitzel” I went with the salad “Kartoffelsalat” once more. We spend the evening talking about our plans for Christmas and when did we planned to go back to our countries.

Futhermore, we meet with some Maria and Jacqueline friends that we met on Oktoberfest and we learn how to play a German game called “Kniffel”. the point of the game was to collect the same numbers or a set of combination similar to the ones in Poker.

You could only roll the dice 3 times and you can keep the ones you thing are good enough to score a good combination.

  We also had the opportunity to see Jacky with her “Dirndl” on, this attire is mostly use in celebrations in Germany  or big gatherings like Oktoberfest.

No.2_IT BEGINS

Miss me already?

Good news is … I am back 🙂

This time our group decided to meet again at Tuuli’s apartment. We studied lots of new words in both German and Finnish. I would like to share with you guys some few things that we had done so far.

1, Learning new words: Learning theme was food and clothes.

2, Culture exchange:

I have to say that I was quite amazed at how things working here in Europe. We discussed the Finnish schooling system, different types of high schools in Tampere and very interesting topic: kindergarten fee. It surprised me since I thought that it was very expensive to pay for kids in kindergarten here in Finland, however, it turned out that it would depend on parental income. We actually googled that and found out that the fee was actually not that high! German kindergarten also shared quite same system. I assume that it is standard system in Europe?

Siinä kaikki! This is all we did for the second gathering!

OUR FIRST MEETING AT THE PYYNIKKI OBSERVATION TOWER

On Friday the 9th of September we held our first meet at the iconic tower in Pyynikki.

Our group comprises of 4 people, 3 from the social Services degree group and I from the International Business degree program.

The group is quite diverse in the number of cultures and languages willing to be taught and learnt i.e Spanish, English, Swahili and Finnish.

In our first meeting, we met at the iconic tower in Pyynikki. I got to learn about the tower’s history as an observation point in the war of 1939 as it stands at a vantage point overlooking the whole city.

In the meeting, we got to sample (according to the local’s), the best doughnut (Munkki) in the whole city paired with a cup of coffee.

In our sit-down discussion, we got to know each other better, discussing our student lives and also our lives out of school. A discussion about the difference in education systems between our cultures also came up and as a point to note the Kenyan system came to light as a stricter and more British inclined compared to the Finnish one that stood out as pretty more relaxed.

We came to a consensus about subsequent meetings, places and times as ways to advance our language skill levels and showcase our cultures more.

 

6th Meeting – Russian literature in Metso

Because this course isn’t just about learning and teaching languages but to also talk about the cultures, we decided to head to the Tampere main library, Metso. I find out that they have a quite large section for foreign literature and it covers so many nationalities, for example French, Portuguese and Polish. Of course we found some Russian literature as well.

I learned Aleksandr Puškin is one of the most famous writers and poets in Russia. Many think that he was the founder of Russian literature. Like Russians’ version of Mikael Agricola. I have never really read Russian literature. I know Tšaikovski and Tolstoi and have seen the American version of Anna Karenina, that’s about it. So it was exciting to know about Puškin. We also looked at the Russian movie section. It was interesting that many of the movie covers looked like old Finnish movies even though some of them were made in the 21st century.

Kuvahaun tulos haulle aleksandr pushkin

Aleksandr Puškin

Kuvahaun tulos haulle mikael agricola

Mikael Agricola

I also told Nadiia about Aleksis Kivi and his famous novel Seitsemän veljestä. Now when I think about it, it’s funny that one of our most famous novels is about seven brothers who don’t know how to read and manage to burn their sauna down (okay, there was more than that, read the book).

Kuvahaun tulos haulle seitsemän veljestä

Altogether, we had a lovely and intelligent day.