Tag Archives: Finnish

Studying and a concert

Yesterday we met for the 7th time. This time we went to see a concert, and of course we studied a bit before the concert.

The concert was in Pyynikkisali, and the performers were all students in TAMK. We met at the hall of the Musiikkiakatemia’s campus, where we studied. This time I thought it would be nice to teach a bit about grammatical aspects of Finnish language, but it was slightly difficult to find a good book about it in English, quite a lot of the books in Metso library where I went were in Finnish, surprisingly.

I prepared only few things to teach, so that there would be enough time to study before the concert. And we had perfect timing in our teaching/learning process. My copying machine didn’t work properly, so the material I had prepared didn’t have all those nice columns it has had before. It went fine. I maybe rushed a touch in my teaching.

As a learner I’m now trying really hard to read Korean letters, but now I’m mostly struggling with the reading of vowels. Pronunciation isn’t good either, but I’ll keep on practicing.  For some reason it is difficult to remember the Finnish translations for the words for me.

After the study session we went to the concert, MusTen duettokonsertti was the name of the concert.

This is the picture of Pyynikkisali before the concert. It is a familiar concert hall for me because I have performed there myself several times during my last studies in TAMK.

I think we all enjoyed the concert, and it was good that we went this week there, because last week’s concert would have been mainly only violinists performing in the concert. This was more interesting concert for us three.

See you next week! 😀

Fin-Rus meeting in the cozy apartment

Long time since my last post, but it was a really busy time for me, I finished the first period and went for the autumn break to my hometown to visit my family. After coming back I contacted guys so we could get back to our language studying 🙂 It was a bit difficult to arrange the meeting because we all have our own studies and it is difficult to find a suitable time for all of us. The initial plan was to go to study to Metso library again because we found that way the most effective for us, but since we agreed to meet on weekend and library closes quite early on Saturday and Sunday Maksim offered to arrange our meeting in his apartment. He gave us an address and after finishing work I moved there. I got a bit lost, but again Google maps saved me and I found the place!

Maksim’s place is really nice and it was a good choice for studying, Maksim made tea for us and we started to study, that time we decided to concentrate on chapter 2 and basically on the reading part. We went through the texts and translated them into Russian from Finnish and vice versa. During our reading, we discussed topics about Russian and Finland and asked each other about details we don’t understand well. Unfortunately, time flew too fast and I and Ilona had to leave. But that was definitely a nice and productive meeting.

A goodbye to cake-sushi and this course

On Thursday 1st of November it was time for the 10th and last official meeting for me and Meguru.  In fact we’ve already met more than ten times, but we agreed to have ten official meetings to write about on this blog. Remembering to write the learning diaries has been the hardest part of this course.

We met at restaurant Itsudemo for sushi buffet lunch since both Meguru and I had never been there before and wanted to try it out. There were some types of sushi which Meguru said he’d never seen in Japan, such as corn and kiwi sushi. Not to mention one that had whipped cream, strawberry and banana in it, like a cake. I’d never seen such sushi before either. As for the taste, you’ll know when you try. But I won’t be doing that again…  The lesson: It’s good to appreciate other countries’ culture and even combine with your own, but often things are better left alone if you don’t know what you’re doing. Well, at least the sushi was fun to take photos of.


Is it a slice of a roll cake? Is it sushi?

While eating we talked in Japanese and reviewed the Finnish which I’d taught Meguru during this course. Meguru had been using the app which I recommended in the previous meeting, and I felt so proud when he remembered various words well, such as food items and colors. I’d been worried about not teaching enough grammar, but since Meguru has said that it’s better to focus on vocabulary and culture, I’ve tried to do that.

I was finally able to use properly polite Japanese for most of the time while talking. Before taking this course, I’d mostly just talked in a casual style with people who I’m close enough with to do so, but it may come off as rude to others. I was aware of that, but haven’t had many chances to practice polite style. I’m thankful to Meguru that he was patient with me and often corrected what I said. Because the styles differ in word choices and grammar, it’s not that easy to switch between them, especially as a Finn who’s used to casual Finnish being used even in formal situations. I’ll continue working on this even from now on.

After lunch we walked around the lake shore in Eteläpuisto and continued talking. It’s good to balance enjoying food culture with exercise, and also important to enjoy the rare Autumn days in Finland which aren’t rainy.

All in all, this has been a very fun course. I’ve learned many useful things, not only about Japanese or Japan, but even Finland.

Cosmetics

This time we went to Stockman on wednesday 31.10. Cui and Li had hoped to learn the finnish names for make up, cosmetics etc.

I teached them the basic stuff like

  • lipstick= huulipuna
  • powder= puuteri
  • concealer= peitevoide
  • eyeliner =silmien rajauskynä
  • cream= voide

and so on….

Lii and Cui were really nice and made me a paper with most common cosmetics. It really helps to see how the word is written.

 

 

 

 

 

We agreed to meet next week and go bowling! It will be a little more relaxed setting without teaching so much. It also will be our 9th meeting and we are almost done with the course O.O It’s been so fun and enlightening experience <3

Dresses, mart, and drinks

On Thursday we had our sixth meeting with Gayeon and Junhyeok. We met at Tullintori, because there is a shop called East Asia Mart that sells for example foods from Korea, which I think is nice for exchange students because they get to eat foods familiar for them.

First we went to see some dresses, because I wanted so. 

The dresses were on display in a small gallery, and there weren’t many evening gowns, so it was a quick visit. After that we went to the East Asia Mart. There were a lot of items and foods that you can’t buy from a regular store in Finland. It was quite nice and interesting to hear about the foods there from Junhyeok and Gayeon.

After that we went to a cafe to study.

This time I hadn’t prepared any words in Finnish to teach but instead I told about Finnish culture and made them listen to some Finnish music, old and new. It was difficult to decide what to tell about Finnish culture, and it was also difficult to tell and explain aspects of it. I had prepared some material about it, but I didn’t prepare myself to tell about the culture.

Gayeon had prepared some information about Korean food with pictures. In Korea there are a lot of dishes that we don’t eat in Finland, and there are no translations either. It would be nice to go to Korea sometime and taste those dishes even though they might be a bit too spicy for me.

Junhyeok had prepared some basic words about culture and question words and location words also. It is fun to learn about how to make sentences in Korean. I still struggle a bit reading Korean, but I’m getting better slowly.

I think this meeting was good and we were comfortable with each other. See you next time!

Finnish dogs, Japanese books

On Thursday 25th, we had planned to study at Tampere University’s library Linna, but when we got there it was so full of people that we couldn’t find a place to sit down. We went walking around Sorsapuisto park, there were still some ducks in the pond so we practiced counting in Finnish – yksi sorsa, kaksi sorsaa…

I’ve felt that within the limited time of these meetings it’s difficult to teach vocabulary so that it’s easy to memorize.  That’s why in this meeting I introduced Meguru an app called Memrise which I’ve found useful in my own language studies. I had made a Finnish-Japanese course based on the words I had taught Meguru earlier, and then I showed him how to use the app to practice those words. I also gave him some Finnish-English handouts which I’d received from my friend Jenny.

After talking at the park we went to Sampola library to read Moomin comics in Finnish. Then it was time for me to take my family’s dogs on a walk, and Meguru agreed to come walk the dogs with me. We talked about how common having pets is both in Finland and Japan, and Meguru could practice Finnish with the dogs, such as ”istu” (sit), ”päivää” (”hello”, shake paw). I guess this is a bit different kind of EOTO experience.

Then we went shopping in Prisma Lielahti. Suprisingly, there were books written in Japanese in a free-to-take -cart in front of the library at Lielahtikeskus. One book about ayurveda for women and another about mental training for dance. We took a look at them, but as I’m not interested in the topics and they were a bit difficult to read, I left them there for the next lucky person to find.

Finnish food for four

Yesterday we had our fifth meeting, so now we are half way through with our meetings that we have to write blog entries about.  It would be nice to meet more times, of course. Time has gone so fast!  This time Gayeon and Junhyeok came to my place to eat lunch, and I had prepared some Finnish foods for them to try.

So, the foods there were:

First picture, starting from the right: oven-baked sliced potatoes with butter, liver casserole, carrot casserole and Karelian stew.

Second picture, starting from the right: egg cheese aka sour milk cheese (which I had made myself), crushed lingonberries with sugar, Karelian pasties, salad and butter.

There are four plates on the table, because I live with my boyfriend, who ate with us, so there were four of us. For dessert there was berries (strawberries, raspberries and redcurrants) with whipped cream and quark mixture.

It was a bit difficult to come to conclusion of what foods to serve Junhyeok and Gayeon, but I got a lot of good suggestions from my friends and family. Also I searched Wikipedia about Finnish kitchen and traditional foods. I know what foods are traditional Finnish foods and what foods we eat in Finland, but it doesn’t mean that it would be easy to make a menu.

After we ate we studied bit of each other’s languages. This time I had prepared some words about living and some words about food also. They had prepared food related words for me. I think it is good that we have our own system of teaching words, there are column for word in Korean, English, and Finnish, so it is easy to teach and learn.

My teaching was pretty much just going through the pronunciations of the Finnish words with Gayeon and Junhyeok. They are getting the hang of pronouncing Finnish quite well. When I started to explain some words, I think I explained things the difficult way, but I hope they weren’t too confused. As a learner the writing part is the challenging part for me in learning Korean. Now it is quite a lot just replicating the words. Maybe I will slowly figure it out, hopefully!

I got a gift from Gayeon that had postcards, memos, a pencil, and face-masks in it. Thank you for the gift! All of the items are really sweet and beautiful.

Next week we are going to go for a concert, and talk about cultural aspects. I really look forward meeting Junhyeok and Gayeon next Friday! 😀

안녕!

Furniture and famous meatballs

This time our plan was to go to Ikea, to learn furniture (家具, huonekalut) vocabulary and try their meatballs (ミートボール, lihapullat) which are famous even in Japan.

We walked around the furniture exhibition, pointed at items around us and asked each other what that item was called in Finnish or Japanese. It was easy to repeat practicing the same words, because there were many rooms which had the same items in them. Also the price tags had the words in Finnish so that was helpful for teaching.

In the photo you can see: matto – マット(matto), lamppu – ランプ (ranpu),  sohva – ソファ (sofa)…

It’s great to be able to ask from a native speaker which words are commonly used, because when I looked up some words in a dictionary, it gave several options which Meguru said he wouldn’t use or hadn’t even heard of before. I could even learn some specific vocabulary related to what I’m studying at Tamk, such as 水道 / 蛇口 (faucet) and 換気扇 (ventilation fan), which are unlikely to show up in a textbook.

On a bus on the way back from Ikea we noticed that we couldn’t remember the words that well anymore, so we went to a library to write them down. We also practiced Japanese pronunciation.

Library meeting (FIN – RUS)

Last week before the autumn break was really intense for student, because it was full of deadlines and exams, so we had very limited time for our meeting, but of course we couldn’t skip our session 🙂 So the next meeting place was library. And I have to admit that it was the most effective meeting so far.

When I came to library Maksim was already there and he found a shelf with Russian-Finnish books. After looking through I picked one of them and I think that book was ideal for studying both Russian and Finnish. It had texts with every day vocabulary, good tasks after texts and a small dictionary to each text with all possible unknown words we could meet while reading, that was handy.

Here is the book. I found it really easy to study with, so I will probably get it for personal use.

This time we were reading and translating texts, getting more into grammar andpaying attention to word formation. I wish we could stay and study more, but since it was Saturday library was about to close, so we had to finish, but I think we should try it may be one more time or try to study in ou university library could be a good idea for the next destination 🙂

 

Consonant gradation for verbs

Today’s (8th October 2018) meeting was all about grammar.

Unfortunately, everyone had quite a busy schedule, so we decided to meet between our lectures at TAMK.

We focused mainly on the conjugation of verbs and therefore on the consonant gradation of Finnish verbs. When conjugating verbs, you also need to think of consonant gradation. Each verb type has its own rules. Of course, we also covered some German verbs which we found useful to know. It was interesting to see that the entire group seem to have at least a little fun while doing grammar (it’s obviously necessary to know some basic grammar, but it can also be enjoyable) – especially if you found some rules and repetition in different words/verbs.

I already know quite a lot verbs, especially the basics:  kirjoittaa, nukua, lukea, puhua, tehdä, käyttää, myydä, ostaa, oddotta, olla, opiskella, syödä, juosta, juoda, mennä, tulla, istua, asua, kysyä, katsoa, sanoa

Writing them down here makes me extra aware of how many verbs I already know by heart! That’s amazing! The easiest way for me to learn them is to remember to which verb-type they belong.

For example, the most common is Type 1, which ends with a vocal + ä/a (asua, istua, sanoa, kysyä …) this type is probably the easiest to conjugate since you only cut of the ä/a and add the ending of the person

asua → asu

asun / asut / hän asuu / me asumme / te asutte / he asuvat

It’s easy like that! I wish everything of the Finnish grammar would stick in my head like that, but it’s still a long way to go. Anyway, even baby-steps will get me to a good level of Finnish in the future! 🙂