Tag Archives: Grammar

27/09/2016 – 3st meeting Hungarian/French

During this meeting, I just saw Tamás in a café for 1 hour and a half, in the center of Tampere.

We talked about how to order something in a bar; for example how to order drinks and food. In fact, Tamás would like to work in a bar or a restaurant in the future so he wants to practice as much as he can. We built a whole conversation between customers of a restaurant and the waiter. Which questions the waiter should ask pose and the use of good sentences. Tamás is really good in French and he always tries to do his best. He learns very quickly!

Moreover, I learnt a lot of new words today!

  • Shop: Bolt
  • Car: Autó
  • Bicycle: Bicikli
  • Boat, ship: Hajó
  • Train: Vonat
  • Letter: Levél
  • Cellphone: Mobil
  • Market: Piac
  • Post office: Posta
  • Police: Rendőrségi
  • Fire station: Tűzoltóság
  • Ambulance: Mentő
  • Hospital: Kórház


And I also learnt two news verbs in Hungarian:


  • én csinalok
  • te csinalsz
  • ő csinal
  • mi csinalunk
  • ti csinaltok
  • ők csinalnak


  • én hivek
  • te hivsz
  • ő hiv
  • mi hivünk
  • ti hivtek
  • ők hivnek

’Az èn nevem Ariane’: My name is Ariane.

More Dutch Grammar

I’m very badly late with my posts but as there is no time limit, guess I’m still gonna write these and maybe they will be helpful for someone else in the future… Who knows? 🙂

The sixth time we met with Bryan was sometime in the end side of April. And to me that was probably the most helpful lessons when it comes to grammar of Dutch language. We went through verbs and how to make them and then I needed to fill some simple phrases where I used verbs in different tenses. Dutch verbs are categorised in four categories:

  • Sterke werkwoorden (= strong verbs)
  • Zwakke werkwoorden (=weak verbs)
  • Gemengde werkwoorden (= mixed verbs)
  • Onregelmatige werkwoorden (= irregular)

They actually remind me a lot like German language and thus it was somewhat easy to understand how to make them but of course there a lot of differences. While we studied verbs we obviously needed go through them in different tenses but also how they conjugate with personal pronouns: (this table I totally stole from Bryan)

Present simple Past simple Present perfect future
Tegenwoordige tijd Verleden tijd Voltooid tegenwoordig tijd Toekomende tijd
Spelen (=to play) spelen spelen spelen
Ik speel Ik speelde Ik heb gespeeld Ik zal spelen
Jij speelt Jij speelde Jij hebt gespeeld Jij zal spelen
Hij, zij speelt Hij speelde Hij heeft gespeeld Hij zal spelen
Wij, we spelen Wij speelden Wij hebben gespeeld We zullen spelen
Jullie spelen Jullie speelden Jullie hebben gespeeld Jullie zullen spelen
Zij, ze spelen Zij speelden Zij hebben gespeeld Ze zullen spelen

It was good for me to go through all personal pronouns again, it feels like I did learn some Dutch during the spring, thanks to Bryan.

Spanish Class and Korean alphabet

Our second meeting was a Spanish/ Korean class with Haley.

First Haley and I went to dinner to the Italian restaurant, Napoli  in downtown of Tampere, in order to meet each other better. We were talking about our experience in Tampere, and also we decided the objectives that we will want to achieve in this Spanish lessons.

Went we finished the dinner we went to Haley’s resident, TOAS city, and there we started our Spanish class.

First of all, I tried to explain to Haley how to pronounce Spanish, I explained that my language only has 5 vowels (A, E, I, O, U) and the pronunciation of each one is always the same. Then I wrote different and easy sentences like Cómo estas? (How are you), Hola, me llamo Haley (Hello, My name is Haley)…  And I taught how to read Spanish sentences, because the sounds in Spanish are always the same ones, and are really easy to read them.

The most difficult part to teach was the conjugation of the verbs, because in Spanish we change the verb according with the time tens  (Future, present…)  and the person (first , second or thirst person and singular or plural) , so is not the same say  I read a book ( Yo leo un libro) than You read a book (Tu lees un libro).

Moreover, I taught to Haley the different between the verbs Estar and Ser, because in English both verbs have the  same meaning, verb TO BE. For example the verb Estar is related with the feelings and particular situations like Yo estoy cansado (I’m tired) or Yo estoy en la cocina (I’m in the kitchen) and we use the verb Ser when we talk about general or permanent situations like You soy alto (I’m tall) or Tu eres guapa (You are pretty).

Finally I explained how to count in Spanish, but was a little bit difficult to understand for Haley so we decided to do the numbers again in the future.

When we finish the Spanish class we start our Korean Class, Haley explain me the Korean alphabet, she wrote me all the alphabet and explain how to combine them. And the beginning was hard because this alphabet is completely different with English one, but finally I was able to make easy works and sentences, like our names.


First meeting! Korean class at UTA!

Our first meeting, we met at Cafe Europa to explain the objectives and expectation of each member of the group in order to establish a learning program for the group.

After that we went to learn Korean! We went to a Korean Class that is organized by Korean exchange students at UTA University.

In that class, we were different exchanges student from around the world, and we were separated in small groups of 10, 5 Koreans and 5 exchanges students in order that each Korean helped one of us to learn the correct pronunciation of the Korean verbs.This class was really interesting for me, because I had the opportunity to learn the essential Korean verbs with different people that are trying to learn Korean too. 

The aim of this class was the essential verbs, we learned the pronunciation of each one and also we tried to make a few sentences. Yeaeun was helping me and Haley was helping Essi.

Some of the verbs that we learned:

  • 할 (to do)
  • 먹다 (to eat)
  • (마시다 (to drink)
  • 가다  (to go)

Also we learned different useful words like beer (맥주), cat (고양이) or home (홈).

I also learned that Korean is a very polite language, they have different speech levels according to the confidence that they have with each person. We learn the polite form (the most used form) and to do this form we have to add 요 (the pronunciation is like “yo”) at the end of the verb or phase.

Our first meeting was really great, because we learned a lot of new staff and also I had the opportunity to meet better the members of my group.

Our next meeting we going to learn Finnish and  do some baking in Essi’s house!


Finnish letter

So, after long time I´m writing about our previous meetings. In previous report, I mentioned our plans. Here comes the first idea: to write the letters in languages we learn. I was writing in finnish language.

We met at library, one of my favourite places in Tampere 🙂 we traded letters and our meeting started.

In my letter, I tried to put there everything I don´t know and I would like to, so it was pretty bad 😀 But at least those few sentences, I put there to save the rest, were good, and also some of my guesses B-) (I was often using dictionary ( for example finnish-russian one o.o two foreign languages for me = doubled efficiency of studying 😀 ) and guessing endings of unknown verbs and nouns).

After letters were corrected, I tried to remember as much as I could. It was strange feeling, using finnish language in busses and shops, on the streets, instead of english. But everytime I was speaking finnish, I remembered my letter, and Iris, correcting it 🙂 And I´m thankfull for that idea.

#9 French grammar

So today we had our last meeting together in Tampere. As we already said, we had some French grammar lesson. I prepared some things that I also learned in Swedish for Hanna in French. And we went through it: Articles, Plural nouns, Verb conjugation and Tenses. We always tried to compare it to other languages we know and also found some similar things in French and Swedish. I also realised that my knowledge of German grammar rules are quite poor but that’s probably because I never have studied it like Hanna did for Swedish.
At the end we found a page with a quiz in French so we did it together and I explained the answers to Hanna. Most of them were quite easy (for me) but some were a bit tricky because sometimes there were two choices possible.

We also decided that our next and last meeting will be about Stockholm and Paris. So I’ll take some pictures from Stockholm and then we can talk about them and I also visited Paris so we can talk about that too.

#7 Swedish grammar in a very decent environment.

Yesterday Hanna and me had another meeting. She invited me again to one of her work places, this time we went to ‘Solo Sokos Hotel Torni Tampere‘, the big black tower in the city. She first showed me around downstairs, the bar, the dining room and the congress center – everything is really beautiful and modern there. We also went up to the ‘Moro Sky Bar’ at the 25th floor but decided to go downstairs to sit there and have some coffee and talk about Swedish grammar.

We went through the basics of Swedish grammar and decided to do the same next week for French. All in all Swedish grammar is not that difficult, the only thing that’s a bit different is the declination of nouns (plural form and the genitive). Hanna also told me about the prepositions, prefixes and suffixes.

Most things and forms are really easy to remember and recognise especially if you know German and English. And my knowledge of Latin helped me a lot with understanding the grammar therms. I also discovered some analogies with French grammar and Swedish grammar. Hanna knows a lot about Swedish language and the development of Swedish language. That’s really interesting for me because I like learning some facts while learning a language.

So next week we will have another meeting and learn something about French grammar. But before that we’ll teach each other virtually how to white proper Emails in Swedish and French, also in the hotel context (booking requests etc.).

About the hotel:
From the Bar at the 25th floor you can have an amazing view over Tampere. Especially when it’s getting dark because all the lights are already turned on. So if you want to go somewhere special for a coffee or tee go there! It’s also opened during the evening as a Bar but I think you can’t get a place there at the weekend. The Bar downstairs is also really nice. It looks like an old Rock Café with wing chairs, stylish furnishings and a really nice atmosphere.

Things got complicated

Russian is hard. There are so many things to remember. Like posting these posts. Luckily I don’t need to do that in Russian!


Dasha taught me cases of nouns. And there were so many of them. I did understand how the adjectives worked – like, three is quite easy, especially when they are feminine, masculine and neutral, but nouns? How can even a native Russian speaker know all of them? I did get some of them, and yes, I know that perhaps Finnish is even harder than Russian when compared, but still, I haven’t learned a new language for eight years and ugh, this is soooo hard. Especially when I don’t know that many words. It’s hard to try to understand how words work, when I don’t even know one word for each case to use.


It’s like… I understand the structure, it’s quite logical, but I don’t have ways to show or use my knowledge? Luckily learning with Dasha is so much fun, I am so happy to have her as my partner!


#3 – Free talk in German

Updating with some older meetings now! 😀

Our third meeting was in Koskikeskus! We went to the café and donut shop called Arnold’s for practicing free talk/smalltalk in German with Maija and Kaisa 🙂

Arnold's #1

While we were starting off easily with introducing ourselves again (this time in German only hehe) we went on to talk about more cultural topics like Christmas and childhood right after. It was so interesting to hear about Christmas traditions/rituals in Finland/Tampere! 😀 It made me look forward to the Christmas season here 🙂


While talking, I found out (about my own mother tongue, right XD) that there were two phrases to describe ACTIONS (keep that in mind, it doesn’t always work out, but for ACTIONS, they do!!!) pretty easily in the past and the future:


Ich gehe _________(insert infinitive). = I am going to ___________ (inf).

Example: Ich gehe jetzt schlafen. = I am going to sleep now. (Requires the action of moving, initiating a process; you’re using the present tense but since you are not asleep or in bed yet, it has a futuristic meaning – same as in English, right? 😉 )


Ich war _______ (inf). = I was ___________ (inf).

Example: Ich war einkaufen. = I was shopping. (Also only applicable for actions/processes. Shopping requires moving around, selecting your stuff, paying, etc. – you see the ACTIONS in there? :D)

Maybe, some of you got something out of this post, it might help and come in handy when you are talking about everyday life in a smalltalk! I’d be glad if it helped! 😀 See you next entry! ♥

Theresa ♥

The best vohveli in the world!

Last week we met at the best waffle-place that I have ever been to! I can´t remember the name, but it was near the Sokos Hotel by the river in Tampere.

So while eating our waffles (in finnish: vohveli) we first made some german grammar lessons… what was really difficult even for me, because it is so hard to explain, why you write some verbs like this and the other like that. It feels like, for most of the verbs we don´t have any general rules to conjugate them. As a native, you just KNOW it without knowing why.

After that, we tried to repeat the numbers from 1 to 10 in finnish. And I still have problems with them. But a good news was that the other numbers are very easy to learn, because they are always set together from the already known numbers. That was kind of surprising, because I thought that finnish language always takes the most complicated way. But I was wrong.

As we already sat in a café, we learned how to order something and how you order especially in singular and plural.

In the end, we messed around a little bit and learned some more or less unuseful things in finnish. Like saying that you are very cool. (“Mä oon niin siisti”). Maybe I can use that to impress someone one day in a funny way.