Tag Archives: Learning

Eight Meeting – Family and Relatives

We met at TAMK library again for this meeting. The topic for today is family members and other relationships. I already know most of them in Finnish but  I also learned some new ones.

I really enjoy the process of teaching Spanish, even more than learning Finnish. Sometimes I get very passionate about some topics and start explaining some curious words and grammar issues. I know that they are quite advance topics, but I am not pretending Janica and Getuar to learn them know, but just to make them awake that Spanish can be sometimes very tricky! For example baby in Spanish is “bebé”, but if you write “bebe” it means drink.

We have a lot of fun telling all the family members, Janica remembers a lot of them even when she stayed for a short time in Argentina! She says she is not good with languages but I don’t think so, I think she has a great capacity of learning and remembering!

These are some of the words we learned:
Finnish, Spanish, English:

Äiti, madre/mamá, mother.
Isä, padre/papá father.
Veli, hermano, brother.
Sisko, hermana, sister.
Isoäiti, abuela, grandmother.
Isoisä, abuelo, grandfather.
Täti, tía, aunt.
Setä, tío, uncle.
Vanhemmat, padres, parents.
Serkku, primos, cousins.
Tyttö, chica, girl.
Poika, chico, boy.
Ystävä, amigo/amiga, friend.
Tyttöystävä, novia, girlfriend.
Piokaystävä, novio, boyfriend.
Vauva, bebé, baby.

This was a really nice meeting, for the next ones we are planning to have a Christmas party at Janicas’s place and going to Vapriikki Museum.

Seventh Meeting – Help! I have a Finnish test!

We met at TAMK library this time. I have Finnish test and I need to study so Janica and Getuar will help me 🙂

We talked about colours and adjetives. Most of the words were not new for me but I needed to learn it by heart

This meeting was pretty fun, because we sat in a computer to write all the words and we “played a game”. The game was that Getuar wrote a color in English and I had to say it in Finnish and Janica had to say it in Spanish, so it was kind of a Memory Game. I didn’t remember most of them but Janica has a very good memory and said almost all the colours by heart! It was a very fun way to review our knowledge!

We did a similar thing with the adjectives to describe things. Here are some of the adjectives we talked about:
Finnish, Spanish, English:

Uusi, nuevo, new.
Vanha, viejo, old.
Nuori, joven, Young.
Iso, grande, big.
Pieni, chico/pequeño, small.
Pitkä, alto, tall.
Lyhyt, corto/pequeño, short.
Kallis, caro, expensive.
Halpa, barato, cheap.
Kuuma, caliente, hot.
Kylmä, frío, cold.
Kaunis, linda/hermosa/bonita, beautiful.
Komea, lindo/hermoso/bonito, handsome.
Onnellinen, feliz, happy.
Surullinen, triste, sad.
Hyvä, bueno/bien, good.
Paha/Huono, malo, bad.

Thank you Janica and Getuar for yor help! We also had a very fun time!

 

Fifth Meeting – What time is it?

For this meeting we met at the Waffle Café again!

We learned about how to say the time. Telling the hour in Finnish is quite similar to English, but is Spanish it is slightly different. What we did was drawing some clocks with different cases and wrote the time in Finnish and Spanish. I think we need to practise a lot to learn it properly.

We learned the greetings we should say depending on the time of the day.

We also talked a bit about Lapland because I really want to go there this year. Getuar has never been there but Janica has worked there during Christmas season some time ago. So it was good that she could gave some tips 🙂

Fourth meeting – Days of the week

We met in the Waffle Café which is a lovely place with delicious food!

The topic for this meeting was the days of the week. I already know them in Finnish but Getuar was learning them in Spanish for the first time. I told them that the names of the days comes from the planets and sun and moon.
Lunes (Monday) comes from Luna (Moon). Martes (Tuesday) comes from Marte. Miércoles (Wednesday) comes from Mercurio (Mercury). Jueves (Thursday) comes from Júpiter. Viernes (Friday) comes from Venus. Sábado (Saturday) comes from the Hebrew Sabbath. Domingo (Sunday) comes from Sol (sun).

I think it is easy for me to remember the days of week in Finnish because I can relate most of them to the English, but I think to Getuar it might be more difficult to remember them in Spanish because you cannot relate the days to Finnish nor English.

In this meeting we also started talking about Christmas traditions. We wanted to know the differences and similarities on how we celebrate Christmas. The conversation was very interesting.

For example, in Uruguay families get together for dinner at Christmas Eve and at midnight we hug and congratulate each other and there are Fireworks, after that we open the presents. In Finland there are not Fireworks at Christmas, and for example in Janica’s family they open the presents in the afternoon of Christmas Eve.

We had to leave because the Café was closing, but the conversation was so interesting that we will continue talking about that. We also think it would be a good idea to have a Christmas party together!

Third meeting – Learning numbers

For this meeting we went to Hesburguer because I really wanted to try Finnish junk food ;P we also had some discount coupons so we decided to use them.

The topic of the meeting were the numbers. I already learned them in my Basics of Finnish course but I thought it was good to remember them, and also Getuar don’t know the numbers in Spanish. We learned to count from 1 to 100. Janica remembered pretty well how to say numbers in Spanish.

They also told me that when people talk in Finnish they might say a shorter version of the numbers so I will be very aware when I go to the supermarket to recognize the numbers.

The meeting was very fun as we were eating hamburguers and also telling some stories about our lives.

 

Second Meeting – Supermarket time!

For this meeting we met in the supermarket that is downstairs from Stockmann. I really wanted some help with the name of the foods.  So we started to wander in the supermarket naming the food in Finnish and Spanish.

I am not a good cooker and I don’t cook for myself in my country that’s why I don’t know much about food or different types of one kind of food. Knowing that, imagine what happens when I go to a supermarket where everything is in Finnish, I have no clue of what to do!

One thing that  I wanted to know is why there are a lot of types of eggs, in my country as far as I know (you shouldn’t trust me) there are 2 types of eggs, the white ones and the brown ones. But here you can see at least 5 different boxes with different colors and names, but the eggs are all white! Janica and Getuar started to translate the names to me and I discovered that the names depend on how the chicken lives, etc.

Another difficult thing for me was the milk. At first I thought that the light blue one was the one with no fat. But one day I translated it from Finnish and it said it was non fat milk, but when I translated from Swedish it said fat milk! The conclusion is that you shouldn’t trust the translator! Light blue means non fat milk, dark blue means with little fat, and the red means with more fat.

I also learned the name of some animals, fruits and vegetables.

As Janica lived in Argentina for 3 months she started to remember the names of the things we where talking about. Getuar is starting to learn Spanish from zero, so he learned a lot of new vocabulary, but what got stuck in his mind was “Arroz y brócoli” which means “Rice and broccoli”.

These are some of the words I learned:
Finnish, Spanish, English:

Liha, carne, meat.
Munia, huevos, egg.
Kevyt, liviano, light.
Porkkana, zanahoria, carrot.
Leipä, pan, bread.
Luomu, orgánico, organic.
Kanan, pollo, chicken.
Nauda, vaca, cow.
Kalkkuna, pavo, turkey.
Jauheliha, carne picada, minced meat.
Basilika, albahaca, basil.
Kinkku, jamón, ham.
Maito, leche, milk.
Juusto, queso, cheese.
Appelsiini, naranja, orange.
Omena, manzana, Apple.

This meeting was very useful for me as now I understand the products in the supermarket better!

One funny thing that happened in the end of the meeting (was not funny in that moment) is that I lost my cellphone in a bench inside the supermarket. I realised about the loss when we were already upstairs, so we came back, someone found it and we had to pick it up on the third floor. I was so thankful that nobody stole it, in my country probably I would have never seen it again!

First meeting – Coffee and introductions

Our first meet was held at Wayne’s Coffee, after some weeks of deliberation on when to meet. Initially we were a group of 5 people, but in the end just 3 of us remained: Janica, Getuar and me.

I arrived to the Coffee in the exact moment when Janica and Getuar was meeting each other in the line. I was a little bit nervous about the expectations they would have for learning Spanish. But I was relieved after meeting them. They are so nice!

The first thing we did was buying some coffee and sitting to introduce to each other, we have a very nice talk about who we are and what we do.

Janica is from Tampere and last semester she went to Argentina for a exchange, for me that was a relief because she is used to hear people speaking like me (for example uruguayan and argentinian people will pronounce the word ‘Yo’ as “Sho” instead of “Io”).

Getuar is from Espoo but he is studying at Tampere. Getuar is a triplet! so he has 2 sisters. He was born in Finland but his parents are from Albania. I really liked to hear about the story of his parents.

I told them that I am from Uruguay, from a city called Rivera which is located in the border with Brasil. In the other side of the border there is a Brazilian city called Santana do Livramento, and the only things that divide the two cities is a street and a park. You can cross freely from one country to the other whenever you want.

We started to learn basic vocabulary. We learned how to introduce ourselves, how to say hello/goodbye and some other useful phrases:


 

 

 

 

 

 

I really liked this meeting  because I was able to meet Janica and Getuar and also to learn some new vocabulary. I am looking forward for the next meeting.

Gabriela

Café Puusti, meeting Vol.3

… After the Mexican party, we met for the third time at Café Puusti as suggested by Jacqueline. It was time for the real deal. We sat and we discuss our previous meetings, what we had seen so far but, there was an addition to our equation, my friend Nedas decided to join us in order to learn spanish with Jacky and Maria.

I had to go through the basics again with Nedas so he could catch up with the girls. After a while we practice our speaking abilities with the phrases we saw last meeting, Maria and Jacky are really quick learners and they could tackle allmost all of the spanish pronunciations , as for Nedas since he wasn’t as familiar with some of the sounds from spanish I taught him the ñ and the ll sound.

After our general review and practice we saw some new vocabulary related to food and the kitchen, which will be useful in our future meetings.

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
Spatula Espátula Pfannenwender
Regrigerator Refrigerador Kühlschäler
Pealer Pelador de Vegetales Gemüseschäler
Fork Tenedor Gabel
Knife Cuchillo Messer
Spoon Cuchara Löffel
Pan Sartén Pfanne
Pot Olla Topf
Cup Taza Tasse
Glass Vaso Glas

 Food.

 

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
Potato Papa Kartoffel
Rice Arroz Reis
Tomato Tomate Tomate
Cheese Queso Käse
Carrot Zanahoria Karotte
Banana Platano Banane
Orange Naranja Orange
Milk Leche Milch
Pepper Pimiento Paprika
Bread Pan Brot
Cinammon Pimienta Pfeffer
Flour Harina Mehl
Honey Miel Honig
Lemon Limón Zitrone

Prashes:

ESPAÑOL DEUTSCH
Cuesta €____________. Es kostet €_________________.
Está a la derecha. Est ist rechts.
‘’ ‘’ ‘’ ‘’la izquierda. Est ist links.
¡Está muy caro! Es ist sehr teuer.
¿Cuándo nos vemos? Wann treffen wir uns?

Our First Meeting (20/09/2017)

  We have met each other on Wednesday!

(Sungin Yun,Min Song,Kaikai Ji,Xia Chu)

We met in the café and this was our first meeting for formal studying. Yun has already printed a table of vowel and consonant for us and the table clearly showed that how to combine them.And then,Yun taught us how to pronounce vowel,consonant,as well as the combination of them.She said this is foundation of learing Korean.Firstly,it’s a little difficult for us to pronounce them accurately cause there exists many differences between Korean and Chinese and our tongue was just like.. embarrased.But I do believed that we can overcome it with the skills which were taught by Yun!

What’s more,we were been taught some compression for daily use like :hello,bye,brother and sisiter(differ from different gender),I love you,welcome and so on.

Korean is really an interesting language and it’s pronounciation is very cute! Looking forward to the next meeting!

 

Coffee, tea, and donuts at Pyynikin Munkkikahvila.

Jacqueline, Maria and I met for the first time at this famous Coffee Shop near the Main square of Tampere. I recommended this location because of their donuts, which are supposed to be super delicious (They weren’t lying!).

First and foremost, we sat down for a while and we began to talk a bit about ourselves, where our hometown is and what are our plans for the rest of the meetings. We of course began with the elementary phrases all people need to know when they are learning a new Language:

English Español Deutsche
Hello! ¡Hola! Hallo
Good morning! ¡Buenos días! Guten Morgen
Good afternooon! ¡Buenas tardes! Guten Tag/Guten Abend (evening)
Good night! ¡Buenas noches! Gute Nacht
My name is_______, nice to meet you! Me llamo_________. ¡Mucho gusto! Mein name ist_______ schön dich kennen zu lernen
What is your name? ¿Cómo te llamas? Wie Heißt du?
How old are you? ¿Cuantos años tienes? Wie alt bist du?
I am..years old. Tengo______ años. Ich bin____Jahre alt.
And you? ¿Y tú? Und du?
Thank you! ¡Gracias! Danke!
You´re welcome! ¡De nada. Bitte sehr!
Could I have a tea? ¿Me podría dar un té? Könnte ich einen Tee haben?
Can you give me a tea? ¿Me puedes dar un té? Kannst du mir Tee geben?
I want a tea, please. Quiero un té, por favor. Ich will einen Tee, bitte.

everything was pretty much straightforward, but then we digress a bit. We started to chat again and somehow I ended up inviting Jacqueline and Maria to a mexican party, it was a party for the mexican Independence Day. And now we had our second meeting already aranged. TO BE CONTINUED…