Tag Archives: letter

7 Meeting

Seven meeting was  in my home. During this meeting, we, like always make quick replay and take new topic “Kitchen”, us its one of the important field when you need to know in your daily life. I present some of words that sound very similar but have a different meaning. Leila is very good in learning and catches very fast watts going on. I showed and pronouns in different situations worlds with hard letters to pronouns and understand what is what: ч, цhttp://www.russianforeveryone.com/RufeA/Lessons/Introduction/Alphabet/Alphabet.htm, ж, ш, щ, ы, и. We took short grammar issue about Unpaired hard and soft consonants.

Ж Жук  the like s in pleasure

З Замок ze like z i zoo

Й Йогурт ee kratkoye (short i) like y in boy

И Икра ee like ee in meet

Ы  ih like i in ill

С Стул es like s in sun

Ц Цифри tse like ts in boots

Ч Чашка che like ch in chat

Ш Шапка  sha like sh in short

Щ Щётка shcha like sh_ch in fresh_cheese

 

  • Гостиничный менеджмент  Hospitality management
  •  Гостеприимность       Hospitality
  • Гостиница          Hotel
  • Тарелка  Plate
  • Миска  Deep plate
  • Чашка  Cup
  • Ложка: чайная, столовая Spoon: tea sp., table sp.,
  • Маленькая  Little
  • Большая Big
  • Вилка Fork
  • Нож Knife
  • Палочки Chopstick
  • Стакан Glass
  • Сковорода Frying pan
  • Чайник  Teapot
  • Cтол Table
  • Cтул        Chair
  • Oкно       Window
  • Дверь      Door
  • Потолок             Roof
  • Пол          Floor
  • Стены (1 стена)            Wall

Finnish letter

So, after long time I´m writing about our previous meetings. In previous report, I mentioned our plans. Here comes the first idea: to write the letters in languages we learn. I was writing in finnish language.

We met at library, one of my favourite places in Tampere 🙂 we traded letters and our meeting started.

In my letter, I tried to put there everything I don´t know and I would like to, so it was pretty bad 😀 But at least those few sentences, I put there to save the rest, were good, and also some of my guesses B-) (I was often using dictionary ( for example finnish-russian one o.o two foreign languages for me = doubled efficiency of studying 😀 ) and guessing endings of unknown verbs and nouns).

After letters were corrected, I tried to remember as much as I could. It was strange feeling, using finnish language in busses and shops, on the streets, instead of english. But everytime I was speaking finnish, I remembered my letter, and Iris, correcting it 🙂 And I´m thankfull for that idea.

#8 Writing Mails/Letters in French and Swedish

Since both of us wanted to know how to write emails/requests in the other language, we decided to do our next meeting about that. And how could you do that better than via Email?!

We decided on some phrases and things we would both like to know – like how to book a room, ask if there’s a luggage room and so on – but we decided also that we’ll try to explain some rules within the letters – special grammar or common things in letters.
I send a proper booking request in French to Hanna with the subject and everything in French but of course with the English translation below. She translated it for me into Swedish then and explained some rules and important things when you write a letter.

So you obviously don’t use any ‘Dear Sir or Madam’ things but just start with a ‘Hej’ or if you’re writing a super formal letter just start with your letter without any title and address. That’s really cool because you don’t have to think about the right title and stuff like that.
In French it’s also a bit different because you usually don’t use ‘Dear’ (cher/chère) which is considered informal.
The other thing that is a bit different in French is that you mostly use an introduction sentence before your request for example where you’ve found the information about the hotel.
My favourite phrase in school while writing a letter in French was this one:
En vous remerciant de votre aide, Monsieur, Madame, je vous prie de croire à mes sentiments distingués.’
Which basically means ‘Thanks for your help and best regards‘ in a very polite way. But if you don’t ask anything  you can also just write ‘Cordialement‘ which means ‘Regards‘. All in all French letters and emails are really polite and I remember my teacher saying that you only get answers if you wrote it formal and correctly enough – but it’s probably different if they know you’re a foreigner.

I also asked Hanna to translate a request for me in Swedish because I’m travelling to Stockholm soon and I need to check at the hostel if we can leave our luggage there during the day until we can enter our room. So I translated it to her in French too, so if she get’s an request like this at the hotel she knows what the sender of the mail wants. I also explained some important things about French letters again.

So our next physical meeting will be on Tuesday (French Grammar).

Med vänliga hälsningar – Best regards – Cordialement – Mit freundlichen Grüßen
Aileen

Watashi no uchi ni koucha wo notte, hanashi wo shimashita.

On Sunday (nichiyoubi) we met at my place in Kissanmaa. I made some tea (koocha) and Yuki brought some japanese green tea chocolate. Oishikatta desu yo!

I had written a letter (tegami) in Japanese to Yuki about my autumn holiday trip (aki no tobi) to Lapland.  We read that through and correct mistakes (machigai). I think this was very effective way of learning.  I had writen stuff I wanted to say as well as I was able to without help. And then Yuki as a native speaker let  me know mistakes and better/more natural ways to say things. I decided to write more letters to Yuki about different topics including as much grammar as possible. 😀

My very short letter to Yuki
A copy of my very short letter to Yuki

I  and Marius had also collected few words and phrases that I wanted to be able to say in Japanese.

thunder = kaminari = ukkonen
to drown = oboreru = hukkua
handycraft = shugee = käsityö
biking = jitensha ni norukoto =pyöräillä
fire! = kajida! = tulipalo!
help! = tasukete! = apua!
thief! = hittakuri! = varas!
come at me! = kakatte koii! = käy päälle!

 

Next time then!/Jaa mata nee!

A nice cup of tea and German studies

We started to study German language few weeks ago with a nice cup of hot tea in Coffee house. It was really nice to meet a native German speaker and other students who are interested to learn German.IMAG0266

We introduced our selves saying Ich bin/Mein name ist… and also tried to remember some other sentences we had learn before. That way our teacher got an idea how we pronounce and what we already know. I remembered some basic sentences but not enough to have a real conversation. One goal for our study group is to improve our conversation skills so that is very good training for me.

We went through some basic verbs and how to use them. There were a lot of exceptions but some logic I could still find. So I think it is quite possible to learn those and remember which form to use.

We hoped to learn how to write a correct letter and our teacher showed us some examples. Letter should always start and end with certain phrases. Sehr Geerte Damen und Herren is good start and Mit freudlichen GrüBen is a good ending. There is a double s-letter in the middle of the last word but maybe next time I will learn where I could find it from the keyboard :).

 

#1 – EOTO starts! How to teach German in a One-Way Learning Group

On Thursday I had my first meeting and lesson with my 3 German students! 🙂 We’re a one-way-learning group of 4 students with me teaching two Finnish girls and one exchange student from Portugal. I personally was very excited about this because this also meant managing interests of three different students while teaching a language. I have been teaching English to a younger student back then when I was in high school  and I hoped it would be around the same now, but frankly, that was some years ago and now I have 3 students instead of one, so I was nervous about this one.

We met at Keskustori fountain and then decided to go to Coffee House because we wanted to get a table and be in a warm place. Luckily we had enough space and I just shoved two tables together to get a big one hehe 😀

Because they all wanted to learn how to talk and hold conversations in German mainnly, we started our session with how to introduce ourselves in German, then we moved on to the basic pronouns and the verb “to be” = sein in German.

Basically, I did some kind of introduction and basics roundup with them. I explained some specialties from the German alpahbet like the “ß” or “z” and “ä, ö, ü” though the last ones are so similar to the Finnish “ä, ö, y” that my Finnish students had no problem with it 🙂 German articles “der, die, das” and “ein, eine, ein” were difficult to explain because there is no logic behind it, when does what article come, it’s just vocabulary and for German people: intuition (sad truth). Pronunciation has also been questioned several times and I had a pretty difficult time with that because I know there are rules for that. Far too many ones though and far too many exceptions so I had a hard time getting all of those together as far as possible. Teaching makes me realise how strange and unlogic the German language actually is altough is comes naturally to me because it’s my mother tongue. The Finnish girls could only laugh about that because their own language is even more difficult haha, yeaaaah that’s so true 😀

They were also super lucky to had some German lessons before so this was only a repitition for them, while Joao, our Portuguese exchange student, had to keep up with that. After teaching some more basics like how to build up a simple sentence and giving out more examples and rules about conjugating verbs and teaching more vocabulary in context, Joao had to leave for homework.

2014-09-22-19-05-31_photo

Because Kaisa and Maija, the Finnish students, also wanted to learn about writing mails and letters in German and they are advanced with that language already, I pulled out my laptop and explained some basic rules and teached them examples and phrases from my own letters that I have been writing for application training etc.

I wrapped everything up with showing them briefly how to start and end informal letters for a change that could be used in letters/mails to friends or on postcards! 😀

Here’s the Doc for people who are interested in that as well: lesson1_useful phrases

My first session was very funny even though I had the feeling there was a lot of different things happening at the same time, my students told me they were able to keep up (I hope this is true hehe). One even told me that she liked my way of teaching and found it good which made me really happy and made me feel more confident about this 🙂 Seems like I can do this! I am also very grateful that they just ask me about things that they want to know or don’t understand just like that and aren’t shy about asking; it makes it so much easier for me to teach that way.

I’m looking forward to the next sessions! I like my EOTO group a lot! See you again next week! 😀