Today I was going to arrange a list of basic phrases one can use, but when I started explaining it I realized all the nuances around them due to the way we write and how each word sort of has a defined gender which will set what comes behind it. I probably confused them more when I tried to speak of the spelling accents we have since for me it is more of I know where they are placed rather than the rules of their usage. Kaisa and Tiiu also struggled with certain sounds like “ch/x/nh” since they’re not really a thing in Finnish, truly, Finnish is much simpler to explain and understand since it is read the way it is said, I didn’t even realize my language has such odd links of speech vs spelling.
On their part, they taught me about the vocabulary on animals, which was really fun to know, and being reminded on the colours and basic questions for day to day situations was really useful since I didn’t remember them anymore. Unlike papers from previous lessons which I clipped onto my Finnish language notebook, this one is taped onto my bedroom wall, so I can look at it often.
Yes, we stayed at Subway for 2 hours as it was our home. We wanted to go to this new “Kissakahvila” here in Tampere but it was full, and not just today but tomorrow as well. We decided make a reservation for next week and left the place to end up at Subway.
In the meanwhile we talked a lot about many things, but I gotta say that I’m so proud of Melanie because she has been accepted in Barcelona for her practical training! This is great because I will be able to help her to improve her Spanish!
After a while discussing several topics, we began with my learning session where she taught me a whole bunch of useful phrases. And here we have some:
Guten morgen – buenos días Duerme bien – schlaf gut
Bitte sehr – aquí tienes Bienvenido – willkommen
Schönen tag – ten un buen día Adiós – auf wiedersehen
Noteworthy that my pronunciation isn’t as bad as I thought! Actually I feel like I’m getting better every time we meet, and she supports me with this. For example, I did pronounce correctly “meerschweinchen” which means guinea pig or “cobaya” in Spanish.
I feel so proud of myself 😀
So, there was a bit of a mix up where we was to meet but eventually after finding Tom we went to a little cafe called New York (?) it’s across from Stockmann- you should really check it out.
Anyways! Before meeting up I printed out some basic German phrases for me and Tom to go over. (Sorry for the rubbish photos!)
We discussed how to pronounce them and the fact that other than Wo (Where), Wie (How) and Was (What’s) there’s not many question related words in German.
Also to make a sentence negative (For example: I don’t have a phone) in German they put the negative at the end. So it could be the same sentence up until near the end which is a lot different from the English language.
For example : Ich Spreche (kein)… – I (don’t) speak…
We also discussed that there is many different meanings for statements which depends on if it is a question or not.
For Example: Nicht wahr? – Isn’t it? (It’s a nice day, isn’t it?)
Nicht wahr. – That’s not true (as a statement )
Also a difference in the German language is the use of capitals for some words. For example Sie (you) without a capital means they or an object and not “You”.
So after going over these pages and discussing the difference and similarities in both languages we realised it was incredibly hard to explain concepts we know about our own languages. I really never thought it’d be so hard to explain how to structure an English sentence…
Afterwards we went to the Town Hall as there was going to be a fireworks display to celebrate the Light Weeks (?) and the Christmas lights was turned on in the town centre. Was really fun!
For next time Tom has given me a website to look at and We’ll probably go over concepts I’m struggling with. Really enjoying this opportunity to learn German though! It’s always great fun!
On Sunday (nichiyoubi) we met at my place in Kissanmaa. I made some tea (koocha) and Yuki brought some japanese green tea chocolate. Oishikatta desu yo!
I had written a letter (tegami) in Japanese to Yuki about my autumn holiday trip (aki no tobi) to Lapland. We read that through and correct mistakes (machigai). I think this was very effective way of learning. I had writen stuff I wanted to say as well as I was able to without help. And then Yuki as a native speaker let me know mistakes and better/more natural ways to say things. I decided to write more letters to Yuki about different topics including as much grammar as possible. 😀
I and Marius had also collected few words and phrases that I wanted to be able to say in Japanese.
thunder = kaminari = ukkonen
to drown = oboreru = hukkua
handycraft = shugee = käsityö
biking = jitensha ni norukoto =pyöräillä
fire! = kajida! = tulipalo!
help! = tasukete! = apua!
thief! = hittakuri! = varas!
come at me! = kakatte koii! = käy päälle!
Language-addicts, how are you? 😀 I hope you survived your autumn break and are ready for the 2nd period! 😉
Sorry for the delay of this entry for above mentioned reasons ghehe ;D
Our second EOTO meeting was in the week before the break, I wanted do something practical and useful, so I took my students Maija and Kaisa to Sokos (always go somewhere inside now. always. so cold outside, brrr!) for practicing shopping phrases and some vocabulary for the things you can buy there.
For that I prepared a sheet with phrases to use, vocabulary and colours, you can find it here in case you’re interested:
We walked trhough the floors and talked about trying clothes on and I learned that “Sovitus” is the Finnish word for the changing room 😀 Now I can find it in every store hehe. It’s so funny that I also learn about Finnish things even though we’re supposed to be a one-way-learning group 🙂
On our way to the top floor we were talking about various products from clothes to shoes and finally we talked about lamps and decoration materials. While walking around they could ask me more questions about phrases and words which were not on the sheet.
They are pretty good in German already but need to get used to actually using some grammar and vocabulary! 🙂 I think that’s important in every language! 8D Let’s keep talking and talking, it’s the best way to practice!
I am looking forward to next time, I think it’s going pretty well already and I even learn a little bit Finnish thanks to Kaisa and Maija, it’s so fun! ♥
Good afternoon, dear EOTO family! Our city is getting more beautiful. This autumn charms drive me crazy… Besides school work and EOTO programme, me and Sebastjan are like fellow traveler who share week-day activities. Those pictures were taken together with my teacher. We always practice our language skills.
The last lecture was pretty intensive and informative. We started from checking my Finnish homework I mentioned in my previous blog post. I accurately translated 27 sentences at home and changed them from positive past tense to a negative one. Guess what? Sebastjan likes challenging me. He asked me to say the same phrase in Present Tense, Present Tense negative, Past Tense and Past Tense negative (which was my initial home task). It took me a long time but this was an excellent exercise where I got a chance to think and speak, rather than write and read. After all we moved to a text which was also a part of my homework. Currently, I can say without any doubt that I have lots of useful tools in my Finnish Grammar “suitcase”. I know Present and Past tenses, Personal Pronoun, Possessive Suffixes, Noun Cases, Consonant Gradation, Vowel Harmony and other small things which polished my language skills. It’s time to move on, isn’t it?! From now on we leave grammar behind and focus on speaking. Terrifying part is coming…
As for the Russian lecture, we covered quite a few topics because Sebastjan was in a mood! Autumn break made us more relaxed, or, to be honest, atmosphere was not hectic. (not a single soul in the building). We discussed following topics: Where and when you were born? Where have you been living/working? How old are you? Greetings. Time. Location. Let’s go to… and so on. It was a pure pleasure to build an entire conversation with my student who made a tremendous progress. After all we just kept talking in Russian like we used to have a common language. It was amazing!
I’m full of new ideas! Let’s see what’s on the agenda next time!