Tag Archives: Tamk

Pyynikin Munkkikahvila ja ostoksia illalla

Last Saturday we were planning to go to Pyyniking observation tower to try donuts cooked according to a secret recipe, but the weather did not look good enough for walking so long and climbing on the top of the tower, so we remembered that we can try the same munkit in the cozy cafe in the city centre. I was the first one so I ordered a donut and coffee and was just waiting for guys.

When Maksim and Ilona came, they made an order as well and we started to talk. Of course, we tried to replace English with Russian or Finnish, but we realized that for the next meetings it’s better to prepare some questions about what we want to study or a small plan of the lesson. But anyway, I’ve learnt how to order coffee and we just enjoyed our meal.

When we were done with coffee, we decided to go to Sokos shopping center to learn more words which we use every day, like soap – saippua, toothbrush – hammasharja, toothpaste – hammastahna, expensive – kallis and so on. In Sokos we found a kirjakauppa where we saw moomin toys and guys told me more about them. After some time I had to leave, but we got some nice ideas for the next meeting! 🙂 Read about it next week 😉 See you!

First Finnish-Russian meeting

It was our second first meeting already, before our official first meeting me, Ilona and Maksim cought up in the university to see each other and discuss what are our expectations of the course, what do we want to learn and where do we want to meet. We decided to meet in the Public House Huurre. It was a bit hard for me to find the place, but with help of Google Maps I managed to meet my new friends.

When we met we ordered food and drinks and had time to know each other better, trying to use Russian and Finnish words. I was surprised with my level of Finnish it was better than I expected it to be!   I’ve learnt how to katso a menu, tilaa hampurilainen and of course say kippis! After that we decided to play a board game Alias. It’s a word explaining game, we modified rules a bit so we could study through playing: we just tried to use only Finnish and Russian for explaining words and I have to admit it was really good practice. Sometimes it was difficult to explain something, but this feeling that we all learning and we have nearly the same level of language we want to know made us more confident in speaking. During this game I learnt quite a few words:

Repairing – remontti – ремонт
Blood – veri – кровь
Self service – itsehuolto – самообслуживание
Bathrobe – kylpytakki – халат
Tiger – tiikeri – тигр
Chair – tuoli – стул

So I can definitely say that it was super productive and I had real fun! I believe that this is the best way to learn language. Se oli ihana guys! See you next week 😉

Getting to know each other

Hello Everyone! First of all, I would like to give you a short introduction about myself.

My name is Julia and I’m a 20 years old girl from South Germany. I am currently a first-year student of International Business and I am living for about one year and a half in Finland. Before I started to study, I was working as au pair in a Finnish family from where I already got the basics of the Finnish language.

The “Each One Teach One” course is a great opportunity to practice my Finnish skills, especially the speaking in which I am not confident yet.

When our German-Finnish group met for the first time, it was Liebe auf den ersten Blick – love at first sight. But at the same time, we were also facing a problem: With five people our group is the biggest group of the course and in addition I am the only German in there.

Despite everything we believed that we would figure out how to arrange our future meetings so that everyone would be able to meet with me at least ten times.

So, during our first (unofficial) meeting we were presenting ourselves, talking about our language levels and what we wish to achieve during the course. We also tried to come up with ideas where we could meet and what we could do together.

The people in our group are very kind and funny and I am looking forward to our meetings!

 

Julia’s vocabulary:

Getting to know each other

     
Hello/Hi Hallo/Hi Moi/Hei
How are you? Wie geht es dir? Mitä kuuluu?
I’m fine. Mir geht es gut. Hyvää kuuluu.
What is your name? Wie heißt du? Mikä sinun nimi on?
My name is… Ich heiße… Minun nimi on…
Nice to meet you! Schön dich kennenzulernen! Hauska tutustua!
Where are you from? Woher kommst du? Mistä sinä olet kotoisin?
I am from… (Germany) Ich komme aus… (Deutschland) Olen kotoisin … (Saksasta)
Where do you live? Wo wohnst du? Missä sinä asut?
I live in… (Finland) Ich wohne in… (Finnland) Asun… (suomessa)
Which languages do you speak? Welche Sprachen sprichst du? Mitä kieliä sinä puhut?
I speak… (English) Ich spreche… (Englisch) Puhun… (englantia)
I don’t speak… (Swedish) Ich spreche kein… (Schwedisch) En puhu… (ruotsia)

Elisa Parto . Aiping Shi [1st]

15th March, 2018

16:30 at Pella’s Cafe

 

We are both very happy to meet each other!

Since our intention for join this course is being good friends, we would like to do it in a very flexible way. Compared learning language, we both prefer to know more about cultural differences. We decide to do some activities every time such as shopping, movie, meeting with other friends, travel and eating.

For the first time, we are both a little bit shy, but we still talk a lot. Introducing ourselves, talking about our study, working, family and travelling. So just small chat between girls 😉

I feel very lucky to be group with Elisa, she is super nice and tender person. And we are in the same age, so I think we do not have a big gap to be friends. I also feel like we have same interest, for example, shopping, travel and eating. We follow each other’s instagram and add WhatsApp. This is the important step to be friend 🙂

Looking forward to the next meeting!

6. More Finnish at Tamk

Today we met at TAMKs library. We decided to focus first in Finnish because last time we used English almost all the time. Färhad had text from Finnish course and we used it to start our conversation. I asked questions from there and Färhad answered in Finnish. Questions subject were culture in work. In the picture is questions what we used. We also talked about weather in Finnish. Färhad was speaking really good and he noticed his own mistakes for example the difference between words huone and huono. I think as a teacher I’m better if I compare myself to the first meeting because now my spoken English is much better what it was in the beginning.

After the Finnish part we went to eat and then we continued with English. I told what I’m doing tomorrow and why I wanted to go to Ideapark tomorrow but I can’t anymore. Färhad asked some questions about travelling and I answered to those. I told where I want to travel, where I wouldn’t travel and which country I most like. I told about McLeod’s Daughters series and that I want to go to the place where it is filmed. McLeod’s Daughters is filmed in Australia. And the country what I like most is Iceland! I have goal to get my speaking English more fluent than before and little by little I’m getting there. I still have small pauses while I’m speaking because I forgot what I was saying or I don’t remember word but it isn’t that bad what it was when we started. I just have to keep speaking to learn it.

We will see next time on Sunday. We didn’t plan next meeting but I think we will figure out something. 🙂

 

No.4_EARLY BIRDS

Somehow we decided this meeting began at 8.15 am. You know what happened next…

We were all there on time 😀

The learning theme today was direction in German and in Finnish.

The picture was downloaded from the Internet by Tabea. Then we trained to say directions based on that picture in English, German and Finnish and converted them into a table. Pronunciation was a tough task for all of us! At first, we did not expect this task to be that difficult. However, it turned out to be quite challenging. Well a great lesson here, high expectations will get you nowhere.

Then we ended up discussing some basic sayings/greetings in Finnish and German.

Our First Meeting (20/09/2017)

  We have met each other on Wednesday!

(Sungin Yun,Min Song,Kaikai Ji,Xia Chu)

We met in the café and this was our first meeting for formal studying. Yun has already printed a table of vowel and consonant for us and the table clearly showed that how to combine them.And then,Yun taught us how to pronounce vowel,consonant,as well as the combination of them.She said this is foundation of learing Korean.Firstly,it’s a little difficult for us to pronounce them accurately cause there exists many differences between Korean and Chinese and our tongue was just like.. embarrased.But I do believed that we can overcome it with the skills which were taught by Yun!

What’s more,we were been taught some compression for daily use like :hello,bye,brother and sisiter(differ from different gender),I love you,welcome and so on.

Korean is really an interesting language and it’s pronounciation is very cute! Looking forward to the next meeting!

 

Reinspiring

I met up with Mutsumi at TAMK for our first private lesson at monday evening. We had agreed that she will teach me very basics of Japanese and I’ll help her understand the Finnish pronunciation.

We started by her teaching me Hiragana-alphabets and some basic grammar. Learning the rules how to use the Hiragana didn’t appear to be that hard. The hardest part will be memorizing the entire alphabet because of two reasons. First being the obvious one, it is entirely alien to me and secondly I’m not good at memorizing raw data without any logic involved in it. Luckily (and fortunately for me) the two rules of grammar we went through were extremely easy to remember. If you want to turn a sentence into a question you simply add “ka” at the end of the sentence. Another rule she taught me was how to say someone’s nationality. That simply involves adding “jin” suffix to the name of the country the person is from. For example, Finland in Japanese is Finlando, so a Finn is Finlando-jin.

For the first Finnish lesson with Mutsumi I had decided to focus on one of two hardest parts of Finnish language foreigners have problems with: pronunciation. I noticed, during the street food fiesta meeting, when I was writing couple of Japanese sentences down in Roman alphabet, or Romaji in Japanese, that Mutsumi corrected me when I made mistakes despite the fact I was writing them down the way they sounded like in Finnish. It gave me an idea that if she isn’t able to pronounce Finnish the correct way, then maybe Japanese will help her speak it easier.

I started by giving her short and simple words to pronounce just to see how she would pronounce Finnish in different situations, such as the cases of double letters. Pronunciation proved to be off, as I suspected, and the simple word “tee” (which is “tea” in English) finalized the pattern she was using; she was reading them as if they were English. As we discussed this for short while, Mutsumi mentioned that she was feeling abandoning her attempts trying to speak Finnish. She was so revitalized after she learned she should not try to say the words with English pronunciation, but instead in Japanese. With this new realization, her Finnish was at par with the native Finns! Both of us were extremely happy about the situation. Only letters she had problems with are U, Ä and Ö, but with practice she managed to pronounce them the correct way. Now she only needs to keep up practicing so those sounds come out naturally.

I’d say it was lesson well spent for both of us!

#9 Korean playing culture by Jieun

[9] 12.5 Fri 14:00-16:00 Korean playing culture by Jieun

received_10212798794627127

We didn’t have much time to meet again now because Hyunsoo would leave 17th of May and the rest of us also in 2 or 3 more weeks. I felt our time disappeared in an instant. This time Jieun brought Korean room culture to hang out. I didn’t realize that Korea is full of entertaining places like these much before she taught them. She prepared a bundle of rooms Korea has commonly.

PC room : consisting of hundreds of computers with cheap price and foods we can enjoy.

Singer room : similar to garaoke but more focused on fun and various scale from small to large.

Comicbook café : plenty of comicbooks to read under limited time that we paid.

Escape room : we need to escape from the room using some tools prepared in the room

Multi room : Nintendo wii, X box and playstation for playing

Public sauna : hot sauna, ice sauna, common area with TV, restaurant, game place and hot bath

Pet café : café with dogs, cats, sheep, raccoon, even turtle of some amphibian

Making café : many themes to make rings, pottery, cakes, cellphone case and so on

Counseling café : we can take some tests or counsel in cozy atmosphere

She also introduced Korean holidays designated as national holidays especially New Year’s Day, and Chuseok(Korean Thanksgiving Day). In lunar New Year’s Day we eat tteokguk(ricecake soup Hyunsoo taught us before) and it is considered that we get one year older by eating it and Korean call it sebae to bow older people in that day. In Chuseok, we also have special foods called songpyeon, which is a half-moon shaped ricecake with the smell of pine and Ganggangsullae, Korean traditional play for that day. Actually it is not common these days so I just knew that Ganggangsullae is for Chuseok. I got new information even of Korea thanks to her.

#6 Korean foods by Hyunsoo

[6] 11.3 Sat, 14:00-19:00 Korean foods by Hyunsoo

received_1314560118622391 

Waiting for Guillaume

received_1314560058622397

Hyunsoo taught us about Korean foods. Even though I knew all of them, I really wanted to try them because it had been already 3 months to live in Tampere. All of us missed Korean food and that situation was so fun. It looked hard to explain the type of Korean food in English because it doesn’t have proper words for this kind of food but Hyunsoo explained them in the best way. So we can feel the whole food in the PPT. In the PPT, there were three main parts; main dish, side dish and desserts.

Main dish was composed rice, rice soup, rice cake soup and soup with dumpling. And side dish was more that those because Korean people eat numerous side dishes at once mainly with the rice. 국(Guk, common soup), 탕(Tang, stiff soup), 찌개 (jjigae, stew), 구이 (gui, grilled dish) 전(Jeon, pancake), 국수(Guksu, noodle), 찜(jjim, steamed dish), 조림(jorim, food boiled down in soy sauce or other seasonings), 나물(namul, vegetables), 튀김(tuigim, friew food), 젓갈(jeotgal, salted seafood), 김치(Kimchi, Korean traditional cabbage cuisine). They made me drool over a lot and even now writing this I got hungry. And for the traditional desserts, Hyunsoo introduced 떡(tteok, ricecake), 엿(yeot, taffy), and 화채(Hwachae, fruit salad). She showed us also the most famous food like Kimchi, Bulgogi and Bibimbap. The last things were Korean drinks such as soju and makgeoli followed by her favorite foods 삼겹살, 막창, 곱창 which are specific part of meat. She also prepared a lot of video but there was the most impressive one to us where a foreign guy ate all Korean foods with satisfied face. His eyes were always glittering when he saw the foods.

received_1314560115289058

You should try Korean BBQ someday if you read this now!!