Tag Archives: Tea

Japanese food

Hi!

Our third meeting was at Kurumi’s place in Tesoma. She taught us to cook Japanese food. First we made okonomiyaki. It is Japanese-style savory pancake what is containing the customer’s choice of chopped vegetables, bits of meat, seafood etc. It is fried on a hot plate and brushed with spicy sauce.

That was the very first time I tasted okonomiyaki and I really loved it. It was a great pleasure to learn to cook it.

We also cooked miso soup. It was a familiar food for me (because I am a huge sushi lover and it is a common appetizer in sushi restaurants).

Kurumi also taught us to make delicious Japanese-style dessert. I really liked it because Japanese desserts are not so sweet as Finnish desserts. We drank Japanese green tea.

Before this meeting I couldn’t cook any of those foods that we made. So I learnt many new things during this meeting! That was much more relaxed way to learn new things than normal studying.

With love,

Maria

Tea and Apfelstrudel for us! – Italian and German girls’diary pt.8

Tuesday 4th April, Me and Marta went to Anna’s place to cook the typical Viennese sweet (but very common also in Germany) “Apfelstrudel”. I was very happy because is one of my favourite sweets and I use to eat it everytime that I travel to Germany, Austria or Trentino (an Italian region in the north of Italy where is common find typical food from Germany or Austria because they are very close).  Anna was very nice because she gave to us the original receipe so I will try to do it also at home for my mum because it’s also her favourite sweet. We started reading all the ingredients and try to pronounce them also in german:

  Strudel dough: 250g plain flour, 2g salt, 50g eggs, 100g lukewarm water, 20g oil.   Buttered breadcrumbs: 100g breadcrumbs, 50g butter.                                                                      Cinnamon sugar: 140g fine crystal sugar, 10g cinnamon.                                                 Filling: 150g breadcrumbs, 150g cinnamon sugar, 170g raisins, 10g lemon juice, 1kg peeled-cored-sliced apples, one shot of rum.

Me and Marta took care of cut the apple and fill our delicious strudel and Anna made the dough and closed the strudel after that we filled it because is a little bit difficult and like for Pizza, you should know how to do it to make it good! I really enjoyed do the strudel because I like cook, especially sweets, with my friends because is a good moment to share our traditions and show our cooking skills.  While we were waiting that the strudel got ready, we talked about our experience here in Tampere and we are all happy about it because is an amazing city full of things to do like go to the forest tu run or just for a walk, skate or ski on the frozen lake, do shopping in the main street, practice cross-country skiing (so difficult for me because I use to practice  down-hill skiing), meet with your friends for a coffee or a tea and a sweet, go to the disco for parties and a lot of other things.

When the strudel started to become golden-brown, we removed it from the oven and put it to rest a little bit before to eat it. Meanwhile Anna prepared a tea to drink with our delicious and tasty strudel. I really liked it also because we did it with our own hands. I will certainly try to reproduce it in my home country! Thank you Anna for your precious advices and for giving us the original receipe, I will keep it with me for all my life.

Keep in touch, see you! Ciao ciao 🙂

Original-Viennese-Apple-Strudel-Recipe

Tea time! – Italian and German girls´diary pt.2

With this cold and snowy weather, the best thing is an hot Tea at Cafe Europa! Here took place our second meeting of “Each One Teach One”.

Marta and I started to teach Anna some Italian useful words and numbers with a power point on the computer. Anna seems very interesting in learning Italian and she learns in very short time! Thanks to this course i realized that Italian language is very difficult to learn but also to teach and Marta and I hope to be a good teachers for Anna!

Today is also my first official lesson of German language and i am very determined in learn German because i think that is a very difficult but useful language. Thanks to Anna (I am not so good in pronunciation but, anyway Anna is very nice and patient with me =D) now i know a lot of new German words like “Hallo, Ich bin Melissa. Wie heiBt du?”, “Guten Morgen/ Guten Abend/ Gute Nacht/ Danke/Bitte”, “Ich bin 21 jahre alt, Wie alt bist du?”,  the verb TO BE and TO HAVE and numbers from 1 to 10.

I don´t see the time of next meeting. See you soon Girls!

1st meeting – Café Gopal

We met in Gopal Café on Thursday, 4 February. Along with a cup coffee or tea, we had chitchat and got to know each other. In our group, we have three Finnish girls, Tuuli and Suvi beside of me, and one from Costa Rica, Isa. Isa will teach us Spanish, and we teach Finnish to her. I think we will have nice time together, learning Spanish and Finnish. 🙂

 
In our first meeting we started with the basics, even they were familiar for most of us. Isa taught us Spanish personal pronouns, some common verbs, and how to use those in a sentence. She also gave us Spanish alphabets so we can practice our pronouncing. I think it was good to recall those things, so it’s easier to continue with new stuff. In the end of our meeting we gave to Isa few Finnish bands and vocalists, and Isa gave us few Spanish vocalists’ names to check out some lyrics for the next meeting.

 
We had a nice meeting, time went really fast. Looking forward our next meeting..

Let’s make Pulla!

Our thirst meeting Haley, Yeaeun and I went to Essi’s House to learn Finnish and make traditional Finnish sweet bread called Pulla.

Essi bought all the ingredients to prepare Pulla and also she checked the recipe in Internet, so went we arrived we only had to prepare this delicious sweet.

Before started to backing we took tea and coffee and learned the basic Finnish grammar like easy sentences and the different pronunciations. For example:

Hello Terve, Moi, hei…
Goodbye Hei hei, moi moi…
Yes Kyllä
Good Morning hyvää huomenta
Thanks you Kiitos

Once we learned this sentences was time to start baking! First we prepare the base of the Pulla and then we started to prepare the shapes of this bread to bake them in the oven after.

IMG_1198 IMG_1216 IMG_1233 IMG_1247 IMG_1269IMG_1271

 

During this meeting we learned, not only the Finnish languages, also  Essi explained us different issues about the Finnish culture and food. She explain us when and how they eat this traditional food and others ones like Karjalanpiirakka (rice pies) or Joulutorttu (Christmas tarts).

Finally, once the Pulla was ready was time to eat! I had never tried this kind of bread before, because in Spain we don’t have it, but was delicious!!

 

First meeting! Korean class at UTA!

Our first meeting, we met at Cafe Europa to explain the objectives and expectation of each member of the group in order to establish a learning program for the group.

After that we went to learn Korean! We went to a Korean Class that is organized by Korean exchange students at UTA University.

In that class, we were different exchanges student from around the world, and we were separated in small groups of 10, 5 Koreans and 5 exchanges students in order that each Korean helped one of us to learn the correct pronunciation of the Korean verbs.This class was really interesting for me, because I had the opportunity to learn the essential Korean verbs with different people that are trying to learn Korean too. 

The aim of this class was the essential verbs, we learned the pronunciation of each one and also we tried to make a few sentences. Yeaeun was helping me and Haley was helping Essi.

Some of the verbs that we learned:

  • 할 (to do)
  • 먹다 (to eat)
  • (마시다 (to drink)
  • 가다  (to go)

Also we learned different useful words like beer (맥주), cat (고양이) or home (홈).

I also learned that Korean is a very polite language, they have different speech levels according to the confidence that they have with each person. We learn the polite form (the most used form) and to do this form we have to add 요 (the pronunciation is like “yo”) at the end of the verb or phase.

Our first meeting was really great, because we learned a lot of new staff and also I had the opportunity to meet better the members of my group.

Our next meeting we going to learn Finnish and  do some baking in Essi’s house!

 

Our sixth meeting

Our sixth meeting concentrated on Finnish culture and foods. We tasted some blood pancakes together with lingonberry jam and talked about other odd Finnish foods. During this time we also had cheese and tea tasting. Cheeses were a Castello mini selection and there was blue cheese, white cheese and three cream cheeses (pineapple-peanut, chive and pepper). We also had one white cheese made of goat milk. Vanessa had some Northern lights tea (in Finnish “Revontuli”), which is blueberry and mint tasting black tea. She also tasted my favorite black tea called Cheery rainy day (in Finnish Sadepäivän ilo).

We also talked about Finnish design in tableware and utensils, because I have a lot of Moomin mugs and we ate with Hackman utensils.

Our foods for sampling
Our foods for sampling
Blood pancakes
Blood pancakes

Tea + random stuff

While drinking tea and eating bamboo shaped chocolate cookies at my place, I and Yuki started  to talk about dating rules in Finland and Japan. In Japan people do not use any Pick up -lines but you can invite the person you like to drink at your’s place (tea or something else). After drinking there might be also other activities. 😀

Take no kono machi! Omnom!
Take no kono machi! Omnom!

Next summer I am going to do my internship in Japan, so I wanted to learn some useful phrases and sentence structures.

Can I help somehow? = Tetsudai mashouka?
Can you help me? = Tetsudatte kuremasenka?
Can you show me (how to do this)? = Otehon wo  misete kudasai?
How this machine works? = Douyatte skaeba iin desuka?
Can I borrow this? = Karite mo ii desuka?
Nice shirt. Where did you buy it? =  Sore ii (shatsu) desu ne. Doko de kaimashita ka?
Is there any nice cafes nearby? = Kono chikaku ni ii cafe wa arimasuka?
Have we met before? =  Mae ni attakoto arimasuka?

Second hand/flee market = furugi ya (clothes), furohon ya (books)

Yuki was interested to learn some shopping phrases in Finnish.

For example:
Can I have the receipt? = Voinko saada kuitin?
Is it free? = Maksaako se?
It is a gift. Can you wrap it up for me? = Se on lahja. Voitko paketoida sen?
Can I have a plastic bag? = Voinko saada muovipussin?

 

Korvapuusteja – Cinnamon Rolls

Tuesday evening we met at my place planning to bake some cinnamon rolls.

Recipe

Of course I wrote the recipe in Finnish, so Marius and Yuki would learn some vocabulary of baking. They learnt nicely ingredients and meanings of rkl (ruokalusikka), tl (teelusikka) and ps (pussi).

Marius mixed the dough and I and Yuki made the rest. And making it more fun (of course) I kept asking questions in Finnish as “Marius, paljonko voita tarvitaan?” (Marius, how much we need butter?) and “Yuki, voitko antaa vehnäjauhon?” (Yuki, could you pass the wheat flour?). Answers were accepted only in Finnish. 😀

Happy Bakers
Happy Bakers 😀

While rolls were enjoying the heat, we discussed about religions and marriage age. In Slovakia and Finland people need to be 18 to get married and to be allowed drinking alcohol. In Japan women need to be 16 and men 18 to get married, and 20 to be allowed mess with alcohol. 😀

Cinnamon rolls were enjoyed with some tea and card games.

Oishikatta desu! Oli herkullista! It was tasty! :D
Oishikatta desu! Oli herkullista! It was tasty! 😀

 

Watashi no uchi ni koucha wo notte, hanashi wo shimashita.

On Sunday (nichiyoubi) we met at my place in Kissanmaa. I made some tea (koocha) and Yuki brought some japanese green tea chocolate. Oishikatta desu yo!

I had written a letter (tegami) in Japanese to Yuki about my autumn holiday trip (aki no tobi) to Lapland.  We read that through and correct mistakes (machigai). I think this was very effective way of learning.  I had writen stuff I wanted to say as well as I was able to without help. And then Yuki as a native speaker let  me know mistakes and better/more natural ways to say things. I decided to write more letters to Yuki about different topics including as much grammar as possible. 😀

My very short letter to Yuki
A copy of my very short letter to Yuki

I  and Marius had also collected few words and phrases that I wanted to be able to say in Japanese.

thunder = kaminari = ukkonen
to drown = oboreru = hukkua
handycraft = shugee = käsityö
biking = jitensha ni norukoto =pyöräillä
fire! = kajida! = tulipalo!
help! = tasukete! = apua!
thief! = hittakuri! = varas!
come at me! = kakatte koii! = käy päälle!

 

Next time then!/Jaa mata nee!