Tag Archives: teaching

Lunch at School (Fin-Rus)

We were planning to have lunch at school together for a long time and finally, we did it 🙂 I again asked my friend to join us, so we had a long conversation about music, travellings and hobbies. It was interesting to know that Maksim listens to Russian music band Kino, which I like as well and Viktor Tsoi is a legend in Russia.

We discussed countries as well because it was a cyber Monday and me and my friend got really cheap tickets to Amsterdam! we were excited that moment that couldn’t talk about something else 😀

After all, my friend said that she really found the idea of this course super cool because it’s not only the opportunity to learn the new language, but also a chance to meet new friends 🙂

Quick, but productive meeting in Public Corner

Every Saturday evening I know that I will meet Maksim and Ilona and I really look forward to these meetings, that makes it even sadder that these are our last meetings. But we are trying to have fun, enjoy each other’s company and do our best in studies.

That Saturday I was after work and felt sick, but our meeting is a must! I couldn’t skip it, I had a small surprise for guys, one of my Russian speaking friends joined us and actually, she was a great help for me in explaining some really difficult things to guys. We went quickly through some exercises and even though we faced a really difficult grammar topic as a dative I  was so glad to see that guys almost don’t have difficulties there! So proud of their progress! 🙂

Observatory and doughnuts

On Thursday we had our 8th meeting (time is going fast!). We agreed to meet at Pyynikintori, and we did, but the traffic was crazy that day, so we were all late. From there we walked a short trip to Pyynikki observatory, which we all had visited before. The view was beautiful at that time of the evening, because it was getting dark.

    

After visiting the tower we went to the cafe and (of course) ate doughnuts and studied.

This time Gayeon introduced me to Korean music and culture around that. It was really nice, because I mainly only know about K-pop, so it was good to hear different music styles and recommendations. I listen to K-pop, so I think Junhyeok and Gayeon were a bit surprised that I knew things about that. The material that Gayeon had prepared was done well.

After that we learned colors and weekdays in both languages, and it was funny that both me and Junhyeok had prepared the same words, but it was nice that we could look on both papers at the same time and search the words. Junhyeok had also prepared his teaching material well. This time I also taught how you use negative form in sentences, or, how to form it.

It is good that we also have sentences to teach to one another, so we can figure a bit how the language works. I always forget to have a rising intonations when saying Korean questions. Additionally I like that in both Korean and Finnish you can shorten sentences so much (when compared to for example how sentences work in English).

Altogether, we had a really good meeting, I really enjoyed it. It is fun to teach and learn languages with them. See you next time!

Studying and a concert

Yesterday we met for the 7th time. This time we went to see a concert, and of course we studied a bit before the concert.

The concert was in Pyynikkisali, and the performers were all students in TAMK. We met at the hall of the Musiikkiakatemia’s campus, where we studied. This time I thought it would be nice to teach a bit about grammatical aspects of Finnish language, but it was slightly difficult to find a good book about it in English, quite a lot of the books in Metso library where I went were in Finnish, surprisingly.

I prepared only few things to teach, so that there would be enough time to study before the concert. And we had perfect timing in our teaching/learning process. My copying machine didn’t work properly, so the material I had prepared didn’t have all those nice columns it has had before. It went fine. I maybe rushed a touch in my teaching.

As a learner I’m now trying really hard to read Korean letters, but now I’m mostly struggling with the reading of vowels. Pronunciation isn’t good either, but I’ll keep on practicing.  For some reason it is difficult to remember the Finnish translations for the words for me.

After the study session we went to the concert, MusTen duettokonsertti was the name of the concert.

This is the picture of Pyynikkisali before the concert. It is a familiar concert hall for me because I have performed there myself several times during my last studies in TAMK.

I think we all enjoyed the concert, and it was good that we went this week there, because last week’s concert would have been mainly only violinists performing in the concert. This was more interesting concert for us three.

See you next week! 😀

Fin-Rus meeting in the cozy apartment

Long time since my last post, but it was a really busy time for me, I finished the first period and went for the autumn break to my hometown to visit my family. After coming back I contacted guys so we could get back to our language studying 🙂 It was a bit difficult to arrange the meeting because we all have our own studies and it is difficult to find a suitable time for all of us. The initial plan was to go to study to Metso library again because we found that way the most effective for us, but since we agreed to meet on weekend and library closes quite early on Saturday and Sunday Maksim offered to arrange our meeting in his apartment. He gave us an address and after finishing work I moved there. I got a bit lost, but again Google maps saved me and I found the place!

Maksim’s place is really nice and it was a good choice for studying, Maksim made tea for us and we started to study, that time we decided to concentrate on chapter 2 and basically on the reading part. We went through the texts and translated them into Russian from Finnish and vice versa. During our reading, we discussed topics about Russian and Finland and asked each other about details we don’t understand well. Unfortunately, time flew too fast and I and Ilona had to leave. But that was definitely a nice and productive meeting.

Finnish food for four

Yesterday we had our fifth meeting, so now we are half way through with our meetings that we have to write blog entries about.  It would be nice to meet more times, of course. Time has gone so fast!  This time Gayeon and Junhyeok came to my place to eat lunch, and I had prepared some Finnish foods for them to try.

So, the foods there were:

First picture, starting from the right: oven-baked sliced potatoes with butter, liver casserole, carrot casserole and Karelian stew.

Second picture, starting from the right: egg cheese aka sour milk cheese (which I had made myself), crushed lingonberries with sugar, Karelian pasties, salad and butter.

There are four plates on the table, because I live with my boyfriend, who ate with us, so there were four of us. For dessert there was berries (strawberries, raspberries and redcurrants) with whipped cream and quark mixture.

It was a bit difficult to come to conclusion of what foods to serve Junhyeok and Gayeon, but I got a lot of good suggestions from my friends and family. Also I searched Wikipedia about Finnish kitchen and traditional foods. I know what foods are traditional Finnish foods and what foods we eat in Finland, but it doesn’t mean that it would be easy to make a menu.

After we ate we studied bit of each other’s languages. This time I had prepared some words about living and some words about food also. They had prepared food related words for me. I think it is good that we have our own system of teaching words, there are column for word in Korean, English, and Finnish, so it is easy to teach and learn.

My teaching was pretty much just going through the pronunciations of the Finnish words with Gayeon and Junhyeok. They are getting the hang of pronouncing Finnish quite well. When I started to explain some words, I think I explained things the difficult way, but I hope they weren’t too confused. As a learner the writing part is the challenging part for me in learning Korean. Now it is quite a lot just replicating the words. Maybe I will slowly figure it out, hopefully!

I got a gift from Gayeon that had postcards, memos, a pencil, and face-masks in it. Thank you for the gift! All of the items are really sweet and beautiful.

Next week we are going to go for a concert, and talk about cultural aspects. I really look forward meeting Junhyeok and Gayeon next Friday! 😀

안녕!

Eight Meeting – Family and Relatives

We met at TAMK library again for this meeting. The topic for today is family members and other relationships. I already know most of them in Finnish but  I also learned some new ones.

I really enjoy the process of teaching Spanish, even more than learning Finnish. Sometimes I get very passionate about some topics and start explaining some curious words and grammar issues. I know that they are quite advance topics, but I am not pretending Janica and Getuar to learn them know, but just to make them awake that Spanish can be sometimes very tricky! For example baby in Spanish is “bebĂ©”, but if you write “bebe” it means drink.

We have a lot of fun telling all the family members, Janica remembers a lot of them even when she stayed for a short time in Argentina! She says she is not good with languages but I don’t think so, I think she has a great capacity of learning and remembering!

These are some of the words we learned:
Finnish, Spanish, English:

Äiti, madre/mamá, mother.
IsÀ, padre/papå father.
Veli, hermano, brother.
Sisko, hermana, sister.
IsoÀiti, abuela, grandmother.
IsoisÀ, abuelo, grandfather.
TĂ€ti, tĂ­a, aunt.
SetÀ, tío, uncle.
Vanhemmat, padres, parents.
Serkku, primos, cousins.
Tyttö, chica, girl.
Poika, chico, boy.
YstÀvÀ, amigo/amiga, friend.
TyttöystÀvÀ, novia, girlfriend.
PiokaystÀvÀ, novio, boyfriend.
Vauva, bebé, baby.

This was a really nice meeting, for the next ones we are planning to have a Christmas party at Janicas’s place and going to Vapriikki Museum.

Tallipiha

Hi!

Our ninth meeting was during Kurumi’s last week in Finland. I tried to thought some “must see” places in Tampere and idyllic Tallipiha was one of them. There was my singing gig and after my concert we enjoyed some drinks and Finnish snacks (Karelian pies and Mariannes) at the terrace of the cafe.

We started to talk about Finnish and Japanese fashion and popular clothing brands. I have been many years a fan of Japanese street fashion so that was quite interesting topic for me. We told Kurumi something about Finnish clothing brands, for example Marimekko.

The funniest thing was that Kurumi had a jacket from popular Japanese clothing brand called “EhkĂ€ Söpö” (that’s Finnish and it means “maybe cute”). Before our meeting Kurumi didn’t know what “Ehkö söpö” means but we told her.

We also talk about popular artists and bands (both in Japanese and Finnish cultures). I learnt many new Japanese bands and artists and Kurumi got many recommendations about popular Finnish bands and artist from us.

That meeting was quite similar to our eighth meeting because we didn’t use any notes. But that meeting was also different from our eight meeting because at this time we taught and learnt mostly cultural things, not language.

10TH

PYYNIKIN MUNKKIKAHVILA

First we decided to meet at Cafe AitoleipĂ€ 12.00. I was there one hour before (because of the Easter someone needed to find out is it open, because internet didn’t tell). At 11.45 I went there again, but it was full. I had time, so I tried to find a better place for us (place where we can at least sit). Just 200 meters from Cafe AitoleipĂ€ there is Pyynikin munkkikahvila, and it was not full. I sent a message to every one and we decided to go to Pyynikin munkkikahvila. < —–There you can get Tampere’s best doughnuts by the way 😉

I went inside to wait others, because NYSSE (Tampere’s public buss) was late again. When everyone arrived we started to test our learning by using Quizzlet. We went through all our previous meetings and tried to remember words what we should have learned. I can tell you that mine were bit lost…

Diego did same thing (but of course he tried to remember Finnish words) and he was pretty good. Great job Diego and thank you for our learning 🙂

WhatsApp Image 2017-04-17 at 13.17.38

-Minttu <3

Salchichon de chocolate

Topic for our 9th meeting was cooking.
We didn’t want to be so boring anymore, so we decided to make some dessert together.
Here you can get a recipe for a delicious spanish dessert:
Recipe = receta
Incredients = ingredientes
Cocoa = cocoa
Butter = manteca
Cookie = galleta
Sugar = azucar
Egg = huevo
Freezer = refrigerator
Spoon = cuchara
Fork = tenedor
Knive = cuchillo
Bowl = bol
Plate = plato
image
See you next time 🙂
-Minttu