We had a quick meeting with the boys. at the University. We did some catching up about the previous meeting with Matija. Thomas had a brilliant idea of making a table of vocabulary for three languages (English, Finnish and German) so we completed this table with missing words and discussed why certain words are built together as they are. Like why some words are written together and some are not. For example we were discussing difference between following words: Hevosen liha vs keskustori (why hevosen liha is not hevosenliha?) . Or Keskeinen tori vs keskustori (why suddenly write those words seperately?). Germans combine their words a lot also. I’m not sure are there same kind of rules as we do in Finnish language. We are continuing with this topic next time we meet.