Eating Tapas

Our third meeting there were only me, Ida and Maristella. We went to eat tapas to Spanish styled tapas bar called “Inez”. Ida was just visited Barcelona and we were very interested about her trip. She told us about her amazing time there in Barcelona. I’ve also been in Barcelona two times and hearing about these stories from Ida it made me miss the place a lot. I hope I can go there again soon, there is so much to see.

This time Maristella wanted to learn some Finnish words to use in everyday life. We taught her words such as Kiitos= thank you and Ole hyvä= you’re welcome. Some things very basic at first. We also told her some bars and restaurants to visit, which she might like. And that led us to our next topic which was the alcohol culture in Finland and in Brazil and the differences of them . In Finland we use a lot of alcohol and there is a lot of drunken people on the streets in the weekends for example. In Brazil being that drunk is more like embarrassing than cool, and people don’t drink that much than here. I think that is very good. Also one difference is that here we go out on weekends a lot, usually Saturday is the day people go out to bars and night clubs the most. There in Brazil they go out more during the week.

One thing we discussed was dancing and how the people in Latin America and also in Spain have the “rhythm in their blood” because everybody dances and enjoys the music since their childhood. And how we here in Finland can’t dance until after a couple of beers, and how it’s usually just standing and moving your legs and hands a bit, haha.
The food was very good! We ate patatas bravas= potatoes with so delicious sauce (This was my favorite in Spain!), jamon= ham, queso= cheese, pan=bread, albóndigas=meatballs and one very interesting “tapa”. There were dates and bacon in it, it was very good, sweet and salty at the same time!

20141024_212329 20141024_212339

We also tried to speak a little bit more Spanish. Ida can understand quite well what we are talking with Maristella in Spanish, and it’s very good to improve the understanding and listening. Or at least it was very difficult to me at first to start to understand the “real speaking” at the beginning of my exchange, even I was able to write and read. Unfortunately for me, I have noticed I’ve already forgotten a lot of Spanish, and I’m not able to speak it as fluently as I was when I was living in Spain. I think it’s normal of course, when I’m not using the language every day, but it’s still sad to notice. Need to practice more! 😛

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *