SYYSFEST was here, and we went as a group of people, it was the perfect place to try out my Finnish. I tried using the basic stuff like Anteeksi, Moi, Moro, Kiitos, Kippis… I’ve had feedback from my friends on how to improve my pronunciations and what I’m doing wrong, and which letters to emphasize to make it sound more Finnish. In addition to that, I was told to have a change in tonality when speaking, to accentuate the questions and statements.
I was told that Kuitti is a receipt and Pussi/Kassi are bags in which Pussi is a smaller bag and Kassi is bigger. Muovi is plastic so I should say “Anteeksi, yks muovi kassi kiitos”. I still need to learn how to say “Can I have” instead of just demanding it, but that’s too complicated for me now.
we got a nice “Kuva” while riding the “Vuoristorata”. A lot had happened that day, but that’s all I remember so far.
Our group’s schedules crossed and our third meeting was remotely, although we had agreed otherwise. Our purpose in the library was to get to know the Finnish language through children’s fairy tales, but fortunately there are also fairy tales online. We took advantage of https://iltasatu.org/.
We went through a couple of fairy tales. Omar’s job was to read and translate the passages we chose. We hadn’t thought that the colorful language of fairy tales could produce challenges. One of the fairy tales was also more in the form of a poem, so we may not have chosen the easiest children’s books.
At the meeting, we chat in Finnish with Omar, of course Omar spoke some of his answers in Spanish. It was fun to exchange news and at the same time hear how everyone is doing.
We all liked the live meeting at Espresso House, so next time we had a goal to see live.
This time we chose to learn some adjectives in Finnish and Japanese. Yuiko found this great website that had many adjectives in Japanese and English! I learned that in Japanese language adjectives are divided into 2 different categories. First one being i-adjectives and second one called na-adjectives. We chose to only focus on i-adjectives during this lesson. It means that they end with a letter i.
Here are the adjectives we teached to each other and also practised how to pronounce them
- Iso / Big / Oki
- Pieni / Small / Chisai
- Kallis / Expensive / Takai
- Halpa / Cheap / Yasui
- Matala / Low / Hikui
- Uusi / New / Atarashi
- Vanha / Old / Furui
- Hyvä / Good / I
- Paha / Bad / Warui
- Vaikea / Difficult / Muzukashi
- Helppo / Easy / Yasashi
- Lähellä / Near / Chikai
- Kaukana / Far / Toi
- Monta / Many / Oi
- Vähän / A few / Sukunai
- Nopea / Fast / Hayai
- Myöhässä / Late / Osoi
- Hidas / Slow / Osoi
- Pitkä / Long / Nagai
- Lyhyt / Short / Mijikai
- Kuuma / Hot / Atsui
- Kylmä / Cold / Samui (temperature) or Tsumetai (object)
- Lämmin / Warm / Atatakai
- Viileä / Cool / Suzuhi
Out of all this words in Japanese, my favourite was “warm – Atatakai” because it was easy and fun to pronounce. It was also engouraging to notice that now I can read most of the japanese words that only use hiragana as a writing method. However there are still a lot of work in front of me! I hope Yuiko can arrive to Finland soon as possible so we can level up our studying process even further!
We went to Aloha Ramen to try the noodles there and get an overall patch, though they were out of overalls we did enjoy the wonderful food. I had told them how I always mistook pork steak for cow meat steak in markets and they’ve told me that “Pihvi” is steak and “lehmä” is a cow and “sianlihaa” is pork. I hope from now on I don’t get surprised on why the meat tastes different.
We mostly chatted about how to pronunciations occur and how to make them sound genuine Finnish. I tried to repeat sentences Roope gave me and I attempted to say them, although I was told I had a good accent, I feel like before concentrating on accents I need to be able to form sentences because I froze when I asked for an English menu in Zarillo a couple of weeks ago saying “UHMM ENGLANTIA MENUA” and then everyone laughed at me (well no one laughed but I knew they were dying on the inside). I was determined to be able to get grammar correctly but it seemed very complicated. So my next mission is to be able to say simple sentences or get a better understanding of the grammar.
This time we went trough 10 sentences/words that Yuiko prepared beforehand. First she told me how to pronounce them in japanese and after I helped her with the finnish pronounciation. Our study material included questions like
- Where is ___? / ___ wa dokoni arimasu ka? Missä ___ on?
- Where is this? / Koko wa doko desu ka? / Missä tämä on?
- What is this? / Kore wa nan desu ka? / Mitä tämä on?
Some sentences that you can use in a restaurant like
- Im ready to order / Chumon o onegaishimasu / Olen valmis tilaamaan
(NOTE: I told Yuiko that on my opinion we rarely tell the server that we are ready to order. Often we order the food before sitting down or the waiter/waitress comes to table without need to ask.)
- I would like to order this / Kore o onegaishimasu / Haluan tilata tämän
Lastly we learned some usefull everyday sentences/words like
- Yes & no / Hai & Ie / Kyllä & ei
- Understood / Wakarimashita / Ymmärrän
- That sounds good / I ne / Kuulostaa hyvältä
- Cute / Kawaii / Söpö
- Handsome / Kakkoii / Komea
Yuiko said that her favourite finnish word this far is söpö because of how it sounds like.
Time goes fast when you are having fun!
We had decided to meet at my place and I wanted them to try some Lebanese food, I made something called Manoushe’ Kishk which is basically a Pizza dough with a mix of tomato, onion, greek yogurt, kishk powder, olive oil… They said it was nice, then I made them try some Lebanese drinks in which they hated, after that I wanted them to try the thyme mix manoushe in which they said it was too dry (they are right, I’m not the best at cooking)
But between cooking and talking, I’ve learned a lot about Finnish cuisine as well:
Haarukka = Fork
Veitsi = Knife
Lusikka = Spoon
karjalanpiirakka = karelien pie
munat = eggs/ (slang for balls)
They also taught me how to properly make a dough since I wasn’t really able to, and they taught me that I should put egg butter on the karjalanpiirakka and told me about reindeer meat and how to cook it.
The third meeting was through discord, due to the tasks we had we learnt a lot about each others during the chat. I was asked a lot of questions about my country and how different it feels between the two countries. In which I learnt the words:
Country = maa
Dialect = murre
accent = accentti
We also discussed their viewpoints on the matter and I learnt:
Bank = Pankki
Musta Makkara = Black sausage
100 = sata
200= kaksi sataa
Also apparently, a good housewarming gift for someone who got a new house is Finnish bread and salt to keep the good spirits and bring luck or something.
My group and I had been overwhelmed with tasks, even though we managed to meet and learn stuff from each other, we didn’t have time to write them down, so in the next couple of weeks I will be writing about all of those meeting. Tursajaiset was just around the corner, the whole class voted on dressing up as Nerds (nörtit) , In that event I was able to learn quite a lot of stuff related to the culture of finland, like how Finland doesn’t really celebrate Halloween, as for easter, children wear witch costumes which is creepy for me.
I was able to share some of my country’s culture/history as well, mostly the dark stuff like our history in which the ottoman’s hold of the country and the present enemy countries.
For some reason I only knew how to count to 5 in Finnish, and they helped me out with the rest. Kuusi = 6, Seitsaman = 7, kahdeksan = 8, yhdeksan= 9, kymenen= 10
In the second lesson, we met live at Espresso House Ratina. It was good to see each other face to face and get to know each other better.
During this meeting, Omar was teaching us about his own country, Ecuador. I really liked to learn things about Ecuador. The Powerpoint presentation was in Spanish and our task was to translate it in English. There were some new words for me but Omar explained everything very well and we got many great conversations and laughs.
This meeting was very useful and interesting. I am looking forward to meet again face to face. Next time we are trying to meet face to face if possible but also Zoom is an option if we cannot meet live.
Joni and I brought 10 useful phrases that might be useful during in our Finland / Japan session. This will greatly help to improve and learn more practical conversations.
The session went on like below.
Step 1: practice to pronounce them a couple of times
Step 2: confirm the word order and grammar.
Step 3: translate to Finnish / Japanese
Step 4: discuss what we can find and feel
First, he taught me the sentences that focused on self-introduction and greetings. I found it kind of difficult to pronounce “h” and “y” consonant sound in Finnish.On the other hand, I made them for some expected situations (how to ask about location, order of food, and respond)In Finland, they seem not to use the sentence like “I’m ready to order” because clerks come to the table without even calling out. He said that it will sound like a little strange if we do like that.
He advised me to memorize the templates and just get a grasp of the forms before understanding the details of the sentence structures. Anyway, I need to get used to Finnish sound.
Time really flies! I can’t wait for our next session.