Joni and I brought 10 useful phrases that might be useful during in our Finland / Japan session. This will greatly help to improve and learn more practical conversations.
The session went on like below.
Step 1: practice to pronounce them a couple of times
Step 2: confirm the word order and grammar.
Step 3: translate to Finnish / Japanese
Step 4: discuss what we can find and feel
First, he taught me the sentences that focused on self-introduction and greetings. I found it kind of difficult to pronounce “h” and “y” consonant sound in Finnish.On the other hand, I made them for some expected situations (how to ask about location, order of food, and respond)In Finland, they seem not to use the sentence like “I’m ready to order” because clerks come to the table without even calling out. He said that it will sound like a little strange if we do like that.
He advised me to memorize the templates and just get a grasp of the forms before understanding the details of the sentence structures. Anyway, I need to get used to Finnish sound.
Time really flies! I can’t wait for our next session.
It was when I showed Timo one photo of a pizza that I ate in Finland two years ago. I talked to him about it and said “This is a venison pizza!” and he responded “Venison (= meet of deer)? Its reindeer, isn’t it?”
Currently, I am living in Japan which has warmer climate than Finland so I am not familiar with Reindeers. To be honest, I totally forgot that was a Reindeer. Then, Timo shared these wonderful pictures.
Metsäpeura = forest reindeer
Poro = reindeer
One is from Ropi Lappland, the other is Kainuu.
I heard that there are 7 species of Reindeer in total in Finland. He told me that we can see no Reindeers in Tampere. However, it seems that Tampere has white-tailed deers and European fallow deers.
I am sure he is not only like a language teacher but also like a humorous teller of Finnish culture. I really want to see such a beautiful nature as soon as possible.
Tuesdays are with Timo and Fridays are with Joni. They teach me Finnish vocabulary and basic sentences.
Timo brought some photos that he took for the first session. We were studying “How can I say in Finnish/Japanese?” while using the pictures he shared. The game was amusing. I enjoyed playing it with him. I was also glad to know what he is interested in.
On the other hand, Joni’s first lecture was about Numbers and Days of the week.
Below were the words that we studied last session.
Maananatai = Monday = Getsuyōbi
Tiistai = Tuesday = Kayōbi
Keskiviikko = Wednesday = Suiyōbi
Torstai = Thursday = Mokuyōbi
Perjantai = Friday = Kin’yōbi
Lauantai = Saturday = Doyōbi
Sunnuntai = Sunday = Nichiyōbi
As I observed from the days of the week of Finnish, only Keskiviikko has the different form from the other days. I learned that the meaning of Keskiviikko came from “midweek.” It’s very interesting for me.
Anyways, I appreciate Joni’s support. He complimented my Finnish pronunciation and encouraged me to study more. In addition, he sent me videos of Finnish vowel practice for beginner. It would be a big help for my Finnish classes.
Overall, I am grateful for the both of them, Timo and Joni. Because they make my studies in Finnish easier. I have to trust myself, be focused, listen to them and study more. I am looking forward to next session with them!
We held our pre-meeting via Zoom last Tuesday before our first meeting. We agreed to do daily meetings with 1on1 basically to progress at our own pace because we are all beginners. Nadine, Timo and Joni are interested in Japanese language and culture. They are Japanese learners and I am a Finnish/English learner.
Due to time differences between Finland and Japan, we are planning to have almost all classes through Zoom in this autumn semester. I really hope I can meet them in real life next year!
This week, I started my first actual course. Mondays are with Nadine. Our topic was greetings in Japanese!
おはようございます(ohayoogozaimasu) – Good morning
ありがとうございます(arigato gozaimasu) – Thank you
すみません(sumimasen) - Excuse me / I’m sorry
お疲れ様でした(otsukaresamadeshita) - Great work
I was amazed with the material she brought, because I could learn about differences in pronunciation and how to translate from English to Japanese. Nadine asked me “What’s the meaning of ます(masu)?” I found it a little difficult to explain that. I have noticed the uniqueness of Japanese sentence structure.