Hang was there, in the exclusive TOAS building only for exchange students. And somehow it turned out to be Tabea’s current accommodation. SURPRISE :DD
It had really nice view firstly, then came a very cozy kitchen. I really enjoyed the atmosphere there in the kitchen. People gathered around cooking and having conversations. Tabea told me that sometimes whenever you felt lonely, you could just go to the kitchen and then your mood would boost immediately. During our meetup, we encountered many interesting people from many cultural backgrounds. It was nice exchanging ideas with them.
For this meetup, we discussed first Oktoberfest and some of its misunderstandings #justtoletyouknow. Tabea explained to us the real Lederhosen & Dirndl and then showed us some pictures of different German traditional customs for men and women. We were excited to acknowledge the purpose of bow positions of the Dirndl pinafore. I bet you will be amazed at how bow position works! JUST TRUST ME!
Then we moved on discussing time in German and Finnish. Wow there posed some similarities here. For instance, 1:30 in English is half past 1. However, in German and in Finnish, 1:30 is half past 2. We also made a table for easier learning process when comparing 3 languages together. I have to thank Tabea for all of the tables she has made so far, they are so organized and easy to understand.
The next next topic was learning courtesy in German and in Finnish. We also made a table to compare both languages for further analysis. This time showed many differences between two languages.
The third meeting with Bryan was in TAMK Y-campus. And this time it was my turn to teach some Finnish to Bryan. He is taking Finnish lessons in TAMK like many other exchange students are doing, so we needed to think what to cover during our lessons. And the first thing that came to mind was that Finnish spoken language is very different from written language that is taught in official classes.
We went through some basics like
Minä olen = mä oon (I am)
Sinä olet = sä oot (You are)
Hän on = se on (He/She is where actually most Finns use word “it” instead of formal “hän”)
And so on…
We also had some vocabulary considering Tampere like
Manse = nickname for Tampere that is a short version of Manchester as Tampere is viewed or at least was viewed the city of working class like Manchester in England
Hakamettä = Hakametsä, the name of icehall in Tampere
And then I told him something about two ice hockey teams in Tampere. It is very very important sport here. And btw, today will start the finals of Finnish national hockey league and Tappara from Tampere will be playing! So find yourself a nice pub to watch a game and cheer for Tappara!