Tag Archives: Café Europa

One Saturday evening in cafe Europa (Fin-Rus)

In order to have more time for studying, we decided to arrange our meeting in the evening this time so nobody would be in a rush. We wanted to meet in Pella’s cafe, Maksim was a bit earlier to the meeting and he said that the place is really crowded, then I offered to go to the cafe Europa, I’ve been there a few times and I saw that there are usually a lot of students working on their assignments. We are continuing the work with the Finnish-Russian books named “Пора!”This time we decided to pay more attention to exercises and vocabulary. And that was more challenging than just reading 😀 But I think we managed pretty well!

We remembered hot to say days of the week, months, seasons, talked about favourite subjects at school, practised how to say time and many other useful things in everyday conversation.  I really liked studying in that cafe, it is a very cute place, but probably it is better to come for studying during the daytime because in the evening (especially Saturday evening) they put music on and it’s time to relax1 😉

First meeting in Café Europa


Hello, my name is Liisa. I am a fourth year forestry student and I joined the Each One Teach One course to brush up my German and to teach Finnish. I was paired up with Daniel from Germany.

Neither of us could make it to the Kick off meeting so our first meeting was also the very first time we saw each other. That’s why we decided to, like many others in this course have, meet up in Café Europa. On a Sunday afternoon the place is nice and quite but still has a nice atmosphere.
The first meeting was mostly about getting to know each other and to plan how we want study in this course. We also talked about our skills in the languages we want to learn and how much we have studied already. I have already quite strong skills in German but I can’t really talk with anyone because I am too Finnish, I am too shy to speak. 😀 So my goal in this course is to teach Daniel Finnish and get more fluent in speaking German.

We also planned some of the teaching and learning methods we want to use and find useful. We already started also writing down some funny words that we use both in German and Finnish but haven’t really heard them in other languages.
For example we both have a word for “the joy of other people’s misfortune” = Schadenfreude in German and vahingonilo in Finnish.

Tea time! – Italian and German girls´diary pt.2

With this cold and snowy weather, the best thing is an hot Tea at Cafe Europa! Here took place our second meeting of “Each One Teach One”.

Marta and I started to teach Anna some Italian useful words and numbers with a power point on the computer. Anna seems very interesting in learning Italian and she learns in very short time! Thanks to this course i realized that Italian language is very difficult to learn but also to teach and Marta and I hope to be a good teachers for Anna!

Today is also my first official lesson of German language and i am very determined in learn German because i think that is a very difficult but useful language. Thanks to Anna (I am not so good in pronunciation but, anyway Anna is very nice and patient with me =D) now i know a lot of new German words like “Hallo, Ich bin Melissa. Wie heiBt du?”, “Guten Morgen/ Guten Abend/ Gute Nacht/ Danke/Bitte”, “Ich bin 21 jahre alt, Wie alt bist du?”,  the verb TO BE and TO HAVE and numbers from 1 to 10.

I don´t see the time of next meeting. See you soon Girls!

Our first meeting at the cafeteria

Our first meeting was at Café Europa. And my objective of this meeting was to order something in Finnish. At first, Hannele and Pyry taught me how to say in Finnish, and I practiced a little.I ordered one cup of coffee and Nutella and banana crape. We can say in Finnish “Otan kahvi ja Nutella banaani kreppi, kiitos” to order them. After I ordered (the woman understood my ordering and she was smiling :)) At first, we talked about some Finnish / Japanese words to be used in a cafeteria or when we have a meal.

English:   May I help you?

Finnish:   Voinko autta? (Voin means “can” in Fininish and “Ko” ending is making the   question word)

Japanese: いらっしゃいませ irasshaimase / 何かお探しですか? Nanika-osagashidesuka?

When we are talking about “May I help you?” I realized we don’t have these words which have same mean exactly in Japanese. We can translate these word to いらっしゃいませ, but it’s just the greeting. Then I tried to explain how I can say when I want to help a customer as a salesclerk in Japan. In case of me, I will say 何かお探しですか? means “Are you looking for something?”. It was interesting because I didn’t realize it doesn’t have completely same meaning words in Japanese.

English:    Enjoy your meal

Finnish:    Hyvää ruokahalua

Japanese:  いただきます itadakimasu

Hyvää means good in Finnish. I often heard this word in Basics of Finnish course.


They told me that Finnish has lots of partial changes and some similar words.


puhua = to talk, to speak      puhelin = speech

secoita = to mix, to blend      tehosekoitin = blender     tehokas = efficient

(teho means power)

kala = fish        kana = chicken


Finnish is difficult to recognize because of partial changes, but I thought similar Finnish words help me to learn Finnish while associating several words.

It was good to learn Finnish and teach Japanese because they already understand Japanese well. Therefore, I could learn Finnish comparing with Japanese. Also, we told each culture when we were learning the languages. It was the good point in this meeting and different from leaning at school.

The first meeting was the great start for us!

Learning French for the first time – little bit confused but more excited for the next time


Last Friday was little bit special for me in terms of learning. When I usually take a bus to center of Tampere on Friday evening, it is generally for shopping or going out, but this time I made an exception – believe it or not, it was for the meeting to learn a new language – French. I had to meet with Morgane, who is from France and Nina, who is, like me, from Finland.

The purpose was to meet for a cup of coffee and teach each other some basics about our languages, Finnish to Morgane, and French to me and Nina.We had decided to meet  at Cafe Europe which is located in the center of Tampere. The clock was running and I managed to find my way to the meeting place. When I got there, I ordered a hot chocolate to set my mood right and to get relaxed because it was about to go down (not in the terms of partying: D) with a fun group in a stylish cafeteria.

Firstly, I did not know much about the French language or any words beforehand, therefore I was excited and open to learn. Actually, with the wonderful “teacher”, Morgane, I managed to learn basics of French language; as example to say my name:”Je m’appelle Getuar”. Furthermore, I learned some greetings, phrases and numbers. To be honest, initially, since I speak four other languages myself, I thought French must be easier to understand, but that was not the case. To be exact, pronunciation and writing in French was little bit confusing, but on the other hand I learned much more than I expected from one meeting. I started from zero knowledge and ended up with the ability to express myself and have a basic conversation with words like Bye – Salut, Hello – Bonjour, Welcome – Bienvenue, Fine – Bien, Thank you – Merci. Therefore, it was an rewarding and educational experience overall.

As I mentioned above, in terms of learning, the experience was fruitful indeed. I feel I learned much more compared to, for example, sitting in the classroom in a French class. The small group (three people), the location and surroundings (nice, cozy cafe) and enthusiastic learners were the three factors which made the learning easy and fun! Specially, the small group was crucial in order to stay concentrated because when it comes to a new language you can become frustrated pretty easily, but in this case I could ask as many questions as I wanted and Morgane had time for me, therefore I did not get deconcentrated. On the contrary, if I would be at school in a class, I could not interrupt the teacher as many times I would want. On the whole, I think this kind of “meeting and learning” – practice is a really great possibility to learn, and I would recommend it to everyone who has the chance to sit down face-to-face with a foreign language speaker.

Eventually, Nina and I taught Finnish to Morgane. She already new basics, therefore we focused teaching her some complicated issues, for instance: the difference between “väärä ” and ” vaara ”. It is very important in Finnish to have letter ” A ” or ” Ä ” in the right spots, since the whole meaning of the word can change with one letter. Since my mind was still comprehending all the things I learned, I could not teach Morgane as much as I initially planned to, so Nina took the leading role as a Finnish “teacher”. : P Altogether, we all had fun, the hot chocolate was delicious, and we learned new things, therefore it was a Friday evening well spent. I am grateful for the opportunity to learn French, and the meeting gave me motivation and made me eager to learn more. Waiting impatiently for the next meeting.

27.1. ~ Comment allez-vous?

Bonjour! Salut! Coucou!

Je m’appelle Nina, ravi de vous rencontrer! Yesterday was the first time we officially met with Getuar and Morgan after the course info on Wednesday. We met at Café Europa in the evening, sat down and bought ourselves some nice coffee and hot cocoa.

Morgan is from France, Paris, and both me and Getuar are from Finland. Morgan teaches us some French and we help her learn Finnish. Getuar is new to the language, but I know a bit French from elementary and middle school. Morgan is also new to Finnish. Our plan was to meet at the café to hang out and teach each other about the languages. Morgan had prepared a great list of common greetings and phrases in French, which we went over together. We also practiced the alphabet, some pronunciation, numbers, days of the week, and random words like “pain, vin et fromage!” In the process of learning, we could apply the words in a practical concept, such as numbers with how to say one’s age; J’ai vingt ans = I’m twenty years old.

The list was a great way to review some basic French, I was very surprised how much I could remember. I learned new things as well, and noticed how important to pronounce the words clearly. I have to pay more attention to listening what I’m saying, because many words are written differently than how they’re actually said in French. Sentence structure and verb conjugation is slowly coming back to me, and the articles before the words. This first time was a good way to ease in to the language on my behalf at least, Getuar got a lot of new material to go over, I hope he’s not too confused, hehe! Morgan is a great teacher, because she explains thoroughly why the sentence or word is pronounced the way it is, and how it differs from English.

This style of learning a language I think is the most productive way of learning, because you can ask anything you want and you can choose what you want to learn, instead of just sitting in a classroom and going over books with twenty-something other students. The teacher seldom has time to pay very close attention to every single student’s learning capability, sot this close contact, practical language learning is, in my opinion, the best way to stay motivated and interested in the language. It’s also a great way to get to know new people!

Morgan is taking a Finnish class, so we are not sure what they have been learning so far, so we decided to to teach Morgan at least the weekdays for now. We also went over some expressions, words and the importance of double letters in words and the difference between ‘Ä’ and ‘A’ (or ‘O’ and ‘Ö’.) Teaching others makes you actually notice some new things in your own language as well, and thinking of the rules of the language and the technique to pronounce different vowels. Example words are important, and putting the learned things into practical concept, for example weekdays with the expression ‘Today is…’ or ‘Yesterday was…’ The grammar is hard one to teach in a simple way, but it’s something that’ll come later on, I think!

My expectations for this first meeting were quite similar to what we actually accomplished; we had fun together and had a great communication, learned some basic things in each other’s languages, and made it fun. It’s also good to know, that you don’t have to know everything, we can always google things..! I wish we had more time to teach Morgan some other Finnish words, but next time I’ll prepare something fun for her to learn!

I’m hoping to meet up with my group soon again, we’ll decide  the date soon in our Whatsapp group 🙂


Our Last Meeting

Meeting number 10 marked the end of our planned meetings. While Alex and I hope to meet again between thesis work and exams  we decided to end the blog here as we can not guarantee anymore entries.

Once again we visited Cafe Europa and our focus was once again on languages rather than culture. At this meeting we focused on meeting the learning intentions we identified at the beginning of the course and ensuring we had covered everything we wanted to learn from each other.

At the beginning of this course we were asked to develop a learning plan, in that plan I identified what I would like to learn from Alex and how I would measure that success.

My learning intention were to;

Understand the basics of German grammar and sentence structure.

Expand vocabulary

Gain knowledge of the German number system

Gain knowledge of German foods

And my Success Criteria were;

Be able to recognise written words e.g. food and common verbs

Be able to greet someone, introduce myself and say where I am from.

To be able to count verbally and write (at least to 10)

To be able to state and write the date and time.

Be able to order food and drink.

As we come to the end of our meetings I have realised that it was ambitious of me to try and understand German grammar and sentence structure. Instead I have focused on learning useful phrases and expanding my vocabulary. I am now able to introduce myself and say where I am from and recognise both visually and verbally words for food, everyday items and common verbs. I can also count to 10 and place a food order in a restaurant, although I have yet to do this in practice I at least know what to say!

For this reason I believe that my experience with the EOTO module has been a successful one. This experience has not only helped me gain a small insight into Austrian culture and the German language but challenged my knowledge of my own language and encouraged me to increase my knowledge of English and ask myself why I speak the way I do. In the beginning in teaching English I aimed to;

Understand and discover differences and similarities between the languages.

Discover the history between some commonly used phrases, the evolution of English.

Think more about how and what I say, different pronunciations of the same word.

Consolidate my knowledge of English grammar.

I have not only done this and more my knowledge of grammar and tenses has grown considerably as well as the origin of words.

I thoroughly enjoyed learning with Alex and I intend to continue practising German when I can. Hopefully I will find the time to visit not only Germany but also Austria where Alex and other people I have become friends with during my time here are from.

Studying in Cafe Europa

Our fourth meeting was studying and drinking ice tea in Cafe Europa.
I learned for example good sentences to order in cafe or restaurant.

Can I have ice tea. – Ice tea ju se yo.

I will choose burger and ice tea. – Burger lang ice tea hal ge yo.

Thank you. – Go ma wo yo./Gam sa hab ni da.

I’m sorry. – Jei so hab ni da.

Colour – Sak
Red-Bbal gang
Orange-Ju hawang
Yellow-No lang
Green-Cho lok
Blue-Pa lang
Navy blue-Nam sak
Purple-Bo la

The fifth meeting in Café Europa

Our fifth meeting took place in Café Europa. We had a nice cup of coffee and decided to concentrate on Finnish this time. Amelie had some homework I was able to help her with.

She needed to write a text about her family. She already remembered the words like sister, brother and parents, but then creating the sentences was the tricky part. Finnish grammar is quite hard to learn, and as I experienced also really hard to teach and explain. At least I had hard time trying to explain why it’s sometimes -ssa or -ssä, or why one needs to add some endings to the words. One never thinks about these things when one is so used to just speak and write the way one should. It was really challenging and I felt like I should actually study some grammar myself.

However, even though my skills of teaching were proved to be unimpressive, we were able to get the homework done and hopefully it was good enough for the Finnish teacher as well.

First meeting! Korean class at UTA!

Our first meeting, we met at Cafe Europa to explain the objectives and expectation of each member of the group in order to establish a learning program for the group.

After that we went to learn Korean! We went to a Korean Class that is organized by Korean exchange students at UTA University.

In that class, we were different exchanges student from around the world, and we were separated in small groups of 10, 5 Koreans and 5 exchanges students in order that each Korean helped one of us to learn the correct pronunciation of the Korean verbs.This class was really interesting for me, because I had the opportunity to learn the essential Korean verbs with different people that are trying to learn Korean too. 

The aim of this class was the essential verbs, we learned the pronunciation of each one and also we tried to make a few sentences. Yeaeun was helping me and Haley was helping Essi.

Some of the verbs that we learned:

  • 할 (to do)
  • 먹다 (to eat)
  • (마시다 (to drink)
  • 가다  (to go)

Also we learned different useful words like beer (맥주), cat (고양이) or home (홈).

I also learned that Korean is a very polite language, they have different speech levels according to the confidence that they have with each person. We learn the polite form (the most used form) and to do this form we have to add 요 (the pronunciation is like “yo”) at the end of the verb or phase.

Our first meeting was really great, because we learned a lot of new staff and also I had the opportunity to meet better the members of my group.

Our next meeting we going to learn Finnish and  do some baking in Essi’s house!