Tag Archives: colors

Seventh Meeting – Help! I have a Finnish test!

We met at TAMK library this time. I have Finnish test and I need to study so Janica and Getuar will help me 🙂

We talked about colours and adjetives. Most of the words were not new for me but I needed to learn it by heart

This meeting was pretty fun, because we sat in a computer to write all the words and we “played a game”. The game was that Getuar wrote a color in English and I had to say it in Finnish and Janica had to say it in Spanish, so it was kind of a Memory Game. I didn’t remember most of them but Janica has a very good memory and said almost all the colours by heart! It was a very fun way to review our knowledge!

We did a similar thing with the adjectives to describe things. Here are some of the adjectives we talked about:
Finnish, Spanish, English:

Uusi, nuevo, new.
Vanha, viejo, old.
Nuori, joven, Young.
Iso, grande, big.
Pieni, chico/pequeño, small.
Pitkä, alto, tall.
Lyhyt, corto/pequeño, short.
Kallis, caro, expensive.
Halpa, barato, cheap.
Kuuma, caliente, hot.
Kylmä, frío, cold.
Kaunis, linda/hermosa/bonita, beautiful.
Komea, lindo/hermoso/bonito, handsome.
Onnellinen, feliz, happy.
Surullinen, triste, sad.
Hyvä, bueno/bien, good.
Paha/Huono, malo, bad.

Thank you Janica and Getuar for yor help! We also had a very fun time!


15/09/2016 – 1st meeting Hungarian/French

Our first meeting was on the 15th of September. I met Tamás and Rebeka in my flat in the center of Tampere (TOAS Pinja). I was so excited to meet new people from another country.

I begin to learn the Hungarian alphabet (which is not the same as the French one), the numbers, the colors and some basics words of everyday life. You can read them at the end of my article. It was really interesting to meet them and to talk about different cultures.

During this meeting, we also played a Hungarian card game called ‘ZSÍR’. We had to play in team so I was with Rebeka and Tamás was with Béla (another Hungarian friend in my flat). Sometimes, card games are similar between different countries but not that time. So it was really interesting to discover the ZSÍR game.

My first impression of the Hungarian language is that it is really difficult to pronounce because it is not the same sounds than in French. There are forty-four letters in the Hungarian alphabet while there are twenty-six letter in the French alphabet.

The numbers in Hungarian:

  • 0 = nulla ; 1 = egy ; 2 = kettő ; 3 = három ; 4 = négy ; ­5 = öt ; 6 = hat ; 7 = hét ; 8 = nyolc ; 9 = kilenc ; 10 = tíz.
  • 11= tizen + egy ; 12 = tizen + kettő, etc.

Some basics words:

  • Good morning (before 10 am): jó reggelt
  • Good afternoon: jó napot
  • Good evening (after 7 pm): jó estét
  • Hello / Bye: Szia
  • boy: fiú
  • girl: lány
  • father: apa
  • mother: anya
  • dog: kutya
  • cat: macska
  • horse: ló
  • chicken: csirke
  • cow: tehén



  • white: fehér
  • black: fekete
  • red: piros
  • green: zöld
  • blue: kék
  • yellow: sárga
  • orange: narancssárga
  • grey: szürke
  • brown: barna
  • pink: rózsaszín
  • purple: lila


Food and drinks:

  • bread: kenyér
  • butter: vaj
  • ham: sonka
  • cheese: sajt
  • milk: tej
  • salt: só
  • pepper: bors
  • cucumber: uborka
  • tomato: paradicsom
  • apple: alma
  • pear: körte
  • pear: körte
  • water: víz
  • beer: sör
  • wine: bor


Other basics words:

  • chair: szék
  • bed: ágy
  • table: asztal
  • window: ablak
  • door: ajtó
  • fridge: hűtőszekrény
  • microwave: mikrohullámú sütő


Basic discussion:

  • Hogy vagy? (How are you?
  • Jól, köszönöm. és te? (Fine, thank you. And you?)
  • Szívesen. (You’re welcome)

Colours and Music

Today we held our last official meeting – meaning that we will hold one online meeting, because we didn’t find any time to meet in the real world before the first of our group is leaving Finland.

Today I had bought finish Glögi and some chocolate for us to enjoy – a good thing, as Sunyoung and Hyejin both hadn’t tried Glögi before and that is a must if you are in Finland in Christmastime! 🙂

I had thought of colors (Farben) to be one important thing we were still missing, so we gathered the most important ones in German (I won’t translate them, as most are very close to the English colors):

Farben: rot, grün, gelb, blau, schwarz, weiß, braun, lila.

After that we talked about the colors we prefer (Lieblingsfarbe) and other things we like (ich mag) or love (ich liebe).

Throught the colors we also got to a song by the band “Die Prinzen”, where a few colors were mentioned. We listened to the song and I had Sunyoung and Hyejin try and identify the colors the singer talked about. That’s when I realized how many German expressions use colors – so I wrote down a few I could think of.

Ich bin blau = (word for word: I am blue) I am drunk.
Ich sehe rot = (wfw: I see red) I am very angry.
Ich sehe schwarz = (wfw: I see black) I don’t see that happening / nothing is working / I am depressed.
Grünschnabel = (wfw: green peak) an unpolite name for a young or inexperienced person (comparable to “brat”)

Especially the different use for the color blue in both English and German is quite interesting, as being blue in English means being gloomy or sad!

Because of “Die Prinzen” I thought about other good German musicians or bands which might be interesting for Sunyoung and Hyejin. Here is a list of my favorites (they might all be a little “old school” already, but still their music is good!): Die Prinzen, Die Ärzte, Wise Guys, Xavier Naidoo (Söhne Mannheims).

As I got excited about music in general, I just had to show a song of Bodo Wartke, a German piano-comedian (meaning he is an amazing pianist and singer but makes comedy through playing, singing, acting or something else). His “Liebeslied” (=lovesong) is available in (I think) every language. Especially the German versions are quite funny, because they are divided into different accents. If you want to check a special language or send somebody a lovesong with languages you decide on your own, check out this “Liebesliedgenerator”! http://www.bodowartke.de/liebesliedgenerator/llg_flash_2012.php

And while I am going on about musician-comedians, check out Igudesman and Joo on youtube as well! They’re simply amazing and amazingly funny! 😀

But that’s it for today – it feels somehow strange to not be meeting with Sunyoung and Hyejin any more. The whole autumn has been really nice and interesting! 🙂

Again at the library

Our study group met again at the main library Metso and this time we red a whole book in German. We chose a book which we decided to read and translate all the unfamiliar words from the text. It was actually book for children. It was a story about a girl who hated yellow color.

We red the text aloud and translated it page by page. There in the text were mentioned all the main colors so we had a good opportunity go trough all the colors in German again. The text wasn’t so difficult to understand but there were some strange phrases which I was not familiar with before. Our teacher explained those to us very well but also mentioned that ‘normal’ people doesn’t maybe use that kind of phrases. The book was also so old that some words were written with the old way.

It was great to notice that I really can understand written story in German and read a whole book. It was a easy read children’s book but still, it’s a book! :).