Tag Archives: Finnish-German

Finnish-German 2nd meeting: ice skating on Tohloppi

Our second meeting spot was the lake Tohloppi where we tried out ice skating. We started by learning a couple of Finnish words related to ice (=jää) and ice skating (=luistelu). During the meeting we also discussed in German, which was really nice. The girls were very helpful and encouraging, so I felt quite comfortable in speaking German. I noticed that my lack of vocabulary (especially verbs) makes the listening and speaking a bit hard sometimes but I’m very motivated to change that by studying more and speaking more.

The girls also told me about traveling by train in Germany. I was especially interested in the topic because I might have a chance to spend an exchange period in northwestern Germany in spring 2022 and I would like to see as much of Germany as possible. I learned that the trains can be cheap if you buy the tickets early enough, which I believe is the situation in Finland as well.

We agreed to bake cinnamon rolls (Zimtschnecke auf Deutsch) and listen to Finnish & German music in our next meeting. The picture I added to the blog post is unfortunately not from Tohloppi (it was way too cold to take pics :D) but from one of my favourite spots in the city centre (Hämeenpuisto). I’m looking forward to our next meeting after the winter break!

Finnish-German 1st meeting: Waffles, traffic and festivities

For our first meeting place we chose the famous waffle cafe called Tampereen vohvelikahvila. It was really nice to start the day with some delicious waffles and getting to know each other. It was really nice and easy to discuss  with Chiara, Meike and Sofia and I feel like we covered many different topics, such as Finnish candies, drinking habits in Finland and Germany and the traffic jams that can be pretty annoying in, for example, Munich. I learned that getting driver’s licence is quite different in Germany because you have this “trial period” when you must avoid getting any “points”. You get points if you, for instance, get a speeding ticket or drive under the influence. You can also get points from running red lights on bike, which was quite surprising to me.

Additionally, we discussed Finnish vappu and Juhannus (mid-summer) and German Karneval a bit. I learned that many people in Germany are having a lent before Easter but not everyone is doing it for religious reasons. Some people might just want to challenge themselves and see if they can live 40 days without, for example, meat or sweets. My groupmates told me that “Aschermittwoch” is the day that starts the lent.

We were discussing mainly in English but I also taught my groupmates some words (like lake=järvi) in Finnish. I also learned from them when they didn’t know the English equivalent to some German word and ended up explaining it to me, which was really interesting ^^ I hope that next time I will feel more confident in speaking German, too. Regardless, I really enjoyed our meeting and I’m already looking forward to Monday!

Meeting 1 – German-Finnish: Waffles, summer holidays and lent

Our group of three Germans and one Finn had their first meeting today. We were together for about two hours, and our main goal was to get to know each other and to make the first small learnings. Our main language today was therefore English. In between Jasmin taught us some Finnish terms and we taught her some German terms as well.

Since we were eating waffles, Jasmin taught us e.g. the Finnish word for waffle (=vohveli). In addition, for example also the word for Easter (=pääsiäinen) and furthermore the pronunciation of the different lakes around Tampere and that “saari” means island and “koski” means rapids. Furthermore she told us a lot about Finnish traditions.
Above all, we talked a lot about the differences between germany and finland. So we talked about easter and lent, driving, summer vacations and much more.
One term that Jasmin learned in the process was for example the concept of “Aschermittwoch” (today’s day) and what it means in Germany regarding the lent.

All in all, the meeting satisfied my expectations, because my main goal of Each One Teach One is to learn basic Finnish terms and to get to know the Finnish culture better. The interactive form of the conversation made it easier for me to remember the terms I was taught, because I now have a context for them. It’s also nice that the words I learn in Finnish are not predetermined, but just come up in conversation. So I learn some terms that otherwise probably wouldn’t be on any learning plan. So I’m already looking forward to our next meeting to go ice skating and to gradually build up a small Finnish vocabulary!

4th meeting: Finnish – German

This morning Sofia and me had a video call in Microsoft Teams. Our plan was to play a game where one of us draws and the other one guesses in Finnish/German what it is. Of course we had some technical problems and I was not able to share my screen, but we just improvised a bit.

We focused on sports and nature, cause we didn’t talk about it before, but also drew some other things. One of the words I learned today was for example “rullaluistella”, which means rollerskating. It was really fun to learn new words while playing a game! It was actually pretty hard to draw on the computer, which is why we had quite funny outcomes, for example Sofia’s sammakko (frog) :D, unfortenately we don’t have a picture of it.

After the other person guessed the word we also wrote it down, so it’s easier to remember it later!

3rd meeting: Finnish – German

Last Thursday Sofia invited me to her place, we had planned to cook or bake some Finnish food, but I didn’t know what exactly we would make. When I arrived she had already prepared dough for Korvapuustis!

When we started to form the Korvapuustis we figured out that it’s actually not that easy. First, we had to get a bit creative, because Sofia doesn’t have a rolling pin, so we rolled the dough out with bottles, you can see it in the picture! Then we put a bit too little cinnamon, which affected the taste a bit, but it was not so bad, they still tasted really good! 😀

For both of us it was the first time making them and I think I can say that we succeeded!

The smell of cinnamon and cardamom inspired us to talk about different Christmas traditions and Christmas food. We already planned to go to the Christmas market in Tampere, hopefully it doesn’t get canceled because of corona!

We also went through baking/kitchen vocabulary again, like oven – uni – der Ofen and sugar – sokeri – der Zucker.

Luckily we made so many Korvapuustis that I was able to take some (well, quite many actually) home, but now I already ate all of them… 🙁

2nd meeting: Finnish – German

It took us a while to arrange our second meeting, because our schedules were quite different and we were busy studying for uni, but now we finally did it! Yesterday afternoon Sofia visited me at my place and together we made “Kartoffelpuffer”. They are a bit like pancakes, but made out of grated potatoes. You can eat them both, sweet and salty, we chose sweet, so we ate them with apple puree.

The cooking was a good opportunity to revise some kitchen and food vocabulary, such as “kulho” (bowl) and “keittiövaaka” (kitchenscale). 🇫🇮
Since we were making German food, we also listened to some German music and compared German and Finnish food and grocery stores. When I moved to Finland it was quite surprising for me that the stores are open on Sundays, because in Germany they are always closed.

For our next meeting we are planning on cooking/baking some Finnish food, I’m excited how that will turn out!

1st meeting: Finnish – German

Sofia and me had our first meeting in Café Puisto in Tampere yesterday evening. Luckily we are both in Finland, so we were able to meet in real life. It was really nice to meet her and we had a lot of fun together!
First we talked in english to get to know each other. We had many topics to talk about, for example our studies, especially starting to study in this “corona time”.

Then we talked about some basic topics like introducing ourselves, talking about family, animals and countries in german and finnish.
I already know the basics of finnish, so my goal is to speak finnish a bit more fluently and it definitely helped to talk to Sofia.
I feel quite confident when speaking finnish with Sofia, because she understands me well and speaks really clear and understandable! 🙂
It has been a while since Sofia last studied german, so it was a bit hard for her to remember some words. Nevertheless she still managed well, for example in describing her family in german!

We both figured out that it’s quite hard/almost impossible to remember new words without seeing them written down, so next time we will write down new vocabularies for sure!

My Final Course Meeting FIN-GER

In my last official meeting to finish the course we talked a bit about everything. Everyone is different and faced different difficulties over the time. I can motivate myself quite well to go into verb conjugation and learning phrases and vocabulary. But I do need some help with the local cases, when it comes to the “open places” not everything is as clear as I would want it to be. The consonant graduation is also something I still struggle with every now and then (especially when you combine my two “problem fields” of the Finnish language 😉) For example: NK – NG; sänky – sängyt – sängyssä BUT sänkyyn. [Liisa nukkuu sängyssä. / Minä menen sänkyyn.]

And this is when I’m happy to have (at least) two lovely Finns by my side who can help me with figuring out why things are like this. In this case there wasn’t really an explanation why the consonant graduation doesn’t apply, so I take it as given. It’s just like Helsingissä and Helsinkiin. Someone decided that it’s like this. I just need to remember and learn it this way. 😀


My Finnish has improved considerably since the start of the EOTO course (or coming to Finland in general) – as I would have hoped. While I still feel that I am obviously still floundering in the basics, I do now have a reasonable grasp of the grammar and my vocabulary has grown and grown. I can now construct very basic sentences. While the grammar is often not quite right, the message in the sentence can usually be understood. Moreover, I have memorised a few little phrases (which makes it sound like I know a lot more than I do!) and I really should build on those and increase them. As my vocabulary has grown, I’ve become more familiar with the grammar. I am finding that reading Finnish is getting easier: I am able to pull more and more out of passages of text. I also got a Finnish book from the TAMKO Office which functions as motivation that someday (maybe in a year) I will be able to read it and understand the general message of it. Besides learning the language, I also learned more and more about Finns and their culture. I realized that when I got more familiar with the language. I think you can’t get into the Finnish culture if you don’t have a reasonable idea about how the Finnish language works. I enjoyed this journey a lot and when I return home at the end of December, I will surely continue my Finnish studies! 😊

9th Meeting: FIN-GER Pre-Christmas-Dinner-Party

Yesterday we continued our language learning journey at Hanna’s place. Hanna made a “finntastic” ham-cheese-pie for us which we enjoyed in a relaxed atmosphere while there were soft Christmas songs played and us having a good conversation about what has happened over the last week. It’s really nice because meeting on Monday and therefore, starting the week with our EOTO get-together has almost became a tradition over the last couple of weeks.

Bildergebnis für Finland christmas time tampere

Now, that it’s nearly December and the semester is ending soon we decided to give it a go and see how far we have come. Every one of us gave the others in their target language an overview of oneself. It’s great to see that we all managed to learn good pronunciation and some basic language skills as well. I’m really sad, that our time in Tampere is almost over and so is this course. It’s been a good decision to join the course, even if I was a little late. 😀 I met three wonderful people and learned a lot about the Finnish language and about Finland on the way. I will surely continue learning and hopefully coming back to Finland in the future. If I return it’s hopefully not just for holidays but maybe for a lifetime.

Meeting 5: Barbecue!

The 5th time we met again in our favorite place, the Tribe Tampere workspace. One of the subjects we talked about on this day was the strangest food we ever ate and Monji “won” with the experience of eating whale meat. We finished this slightly disgusting talk and Monji invited us for a small barbecue party with some of his friends.

In the evening we followed his invitation to Rauhaniemi, it was the first time that I was grilling this year – the perfect start into the summer. Alisa and I were amazed when we saw Monji grilling with chopsticks, something that is just normal in Japan:

Four girls from China, Taiwan and Japan joined us there and together we had a great time on that evening.


Julia’s vocabulary:

barbecue das Grillen grilli
to grill grillen grillata
summer der Sommer kesä
sausage die Wurst; das Würstchen makkara