Tag Archives: food

Third meeting-bulgarian cuisine

This meeting was based on my home country’s traditional cuisine and some traditions. I had prepared a special delicacy that is personally a favorite of mine. It is called banitsa and is prepared from thin pastry sheets, eggs and cow’s white cheese.

Luckily for me, everyone liked a lot that dish which made me very proud of my cooking skills. We talked about different traditions and customs we have in our home countries like festivals and celebrations. It was really interesting to hear about customs from the other side of the planet just to find out they weren’t that different from the ones I am used to.

Another topic of interest was how the education systems work. Now here it got interesting- so many new findings and unexpected facts came to my knowledge.

To sum it up, this meeting was full of new information, lots of food and drinks.

Pyynikki Brewhouse Chinese-Finnish -meeting

This was our second meeting with Chinese-Finnish-group and we decided to go to a Finnish restaurant. It was quite hard to find typical Finnish cuisine with variety on the menu, but after asking around I got a recommended Pyynikin Brewhouse. Located right next to Koskikeskus mall in a beautiful old brick building it serves local beers and dishes named after locations here in Tampere. I ordered Kaleva chicken skewers and they were tasty. I think this was a good introduction to Finnish restaurant culture and behavior.

Kaleva chicken skewer (kanavarras) with baked potato (uuniperuna) filled with cream cheese

We both love food and eating, so it was very easy to discuss about the topic and we will continue eating through cultures and learning the basics.

First Meeting (CHN-GER): Burgers and Joy

5 October 2019: First meeting at “Friends and Burger” ( Hämeenkatu 17, 33200 Tampere)

           

Our group consists of one German(Felix) and two Chinese(Menglin and Man Seng). Through planning , we had decided to have our official meet-up at a particular restaurant for dinner and discussion sessions about this course “each one teach one”.

Upon arrival, we chose a place in the restaurant to settle down. Then, we went to place orders of the scrumptious burger. While waiting for the burger, we did a small introduction of ourselves in English then in German and Chinese. We discuss and chat about our experience so far in Finland, our own culture and traditions, our traditional cuisine and more. There were similarities and also differences between the language, culture and traditions between German and Chinese which makes everything much more fun and interesting to learn and know about.

Here is some basic German that I learned that day:

  • Guten Tag = Good Day
  • Auf wiedersehen = Bye
  • Mein Name ist = My name is
  • Ich bin = I am

Although it’s only the first meeting but  I think this module are precisely useful to me. This is due to the reason that it would definitely help me to improve my communication skills through all the meetings and meetup. I believe this skill is one of the most important skills that a person needed to have in today’s employ-ability market. Language are fun to learn  but I still had to put in more effort in order to fully absorb the knowledge and the basics of a whole new language.

I’m excited for the next meeting and I strongly believe that it’s going to be interesting and fun-filled.

 

Cooking estonian food!

On Sunday we got together at my language partners place. I decided to cook something that has been my childhood favourite dish – buckwheat and cottage cheese. I also brought some Estonian chocolate with kama and found that Prisma sells an Estonian based kohuke  (curd snack). During cooking we exchanged some famous songs from each of our countries.

Hearing my language partner and his flatmates speak German to me was very exciting, since I haven’t practised it for ages. I was surprised at how much I understood, even though sometimes the meaning of the texts arrived to me a bit late. I was too scared to answer in German myself this time. I could tell that my accent would be horrible. However, I have decided to at least try and speak German on our next meet-up.

To my language partner I taught the Estonian names of the food we had (tatar, kohuke, kama). However mainly we talked about our culture differences and some common grounds. We even managed to slightly cover such topics as politics and religion. I got to ask questions about some things my German teacher in school had taught and to check their accuracy. Listening to our countries songs anyway, I got a chance to also introduce my country’s anthem and translate it. I also introduced a massive event – Estonia’s Song Festival, which has held a special place in the hearts of Estonians and also touched the hearts of some foreigners.

I definitely learnt to be more confident in my German skills and step out of my comfort zone. I also thoroughly enjoyed listening to the uniquenesses of Germans and their culture.

Kohuke

This picture depicts the Estonian curd snack called kohuke. 
(The picture is taken from flickr: https://www.flickr.com/photos/anuwintschalek/8553573899) 

Lunch at School (Fin-Rus)

We were planning to have lunch at school together for a long time and finally, we did it 🙂 I again asked my friend to join us, so we had a long conversation about music, travellings and hobbies. It was interesting to know that Maksim listens to Russian music band Kino, which I like as well and Viktor Tsoi is a legend in Russia.

We discussed countries as well because it was a cyber Monday and me and my friend got really cheap tickets to Amsterdam! we were excited that moment that couldn’t talk about something else 😀

After all, my friend said that she really found the idea of this course super cool because it’s not only the opportunity to learn the new language, but also a chance to meet new friends 🙂

Ratina’s Shopping center: dinner and hot chocolate

For our fourth meeting we went for a dinner to a restaurant in Ratina’s shopping center called Tratto. There we ate dinner, Junhyeok had pasta, Gayeon had risotto and I had a pizza. I also ordered some bread for us all, that was some kind of oily bread. Gayeon had cold, so I was worried about her slightly.

The restaurant was nice and had minimalistic feeling. We talked a bit about some cultural rules around eating, and there is not so much difference between Finnish and Korean manners around dinner, for example can your elbows be on the table (it does not matter in both cultures). In Finland it is usual to pay while on the table, but in Korea I heard they pay privately.

After eating we went to a different place, not far away from the restaurant, to drink some coffee (or I had hot chocolate) and to study. That was a good idea. I had prepared some words around food and restaurant. This time I remembered to take a copy of the material that I was teaching to myself also! Gayeon and Junhyeok are starting to pronounce Finnish words quite well already, and I was proud of them. This time I emphasized the letter “L” and how short it is in a word.

In my teaching I like to make sure that all the words are pronounced to the letter, because it is rather important in Finnish language, because the meaning of the word can change fairly quickly. I tried to prepare a bit less material to teach to Junhyeok and Gayeon than the last times, so that it would be less tiring and there would be less new words to learn. Also I would not be so tired to learn some Korean afterwards. I may need to be more careful on how I explain words or parts of the words, so that I will not confuse with my teaching.

Junhyeok took the lead in teaching me this time. I had not had time to practice Korean since I had exam that Friday, and I had exams also yesterday and today. It was good that he had prepared some revision, so I had good time learning, even though I did not remember much Korean that day for some reason.

Junhyeok taught me well, and I also copied words in Korean from Gayeons translations. It was fun even though I probably pronounced Korean very interestingly.  Writing Korean is a bit like drawing, and the letters are written in blocks. In the picture above you can see how to combine Korean letters! I think I will not be able to write Korean fluently easily.

At the end of our meeting I gave Gayeon and Junhyeok reflectors, because it is going to get dark and everybody in Finland have reflectors (or should have them) during winter. For our next meeting I will try to memorize the Korean letters and also how to pronounce them, and I am looking forwards seeing Gayeon and Junhyeok after two weeks.

 

Shopping

On a pretty Saturday morning, me and my chinese friends + Tony, met on Sokos. They had wished I could teach them finnish names of the basic foods, drinks, desserts and so on. I had already prepared a paper for them with most common finnish foods.

As we learned, we disscused diffrences between Chinese cusine and finnish cusine. I learned that in China, chocolate is very bad compared to Finnish chocolate. Maybe it’s because Finnish chocolate is pretty preservative free and made in Finland?

It was also intresting to learn, that unlike in finnish, chinese words are based on something. Like Blueberry (Mustikka) is in chinese Lánméi, meaning blue colored berry. “-méi” means berry. Also that “Huang” means yellow.

We didn’t plan our next meeting yet, but it will hopefully take place this week. We are already half way done with our course! I hope we will still keep in touch after it ^^

Market Day

This Monday, the girls and I went to Prisma, a big supermarket to shop together and learn a little bit about food. I was really looking forward to ask Anni about some dishes I’ve seen in the last month which were kind of a mistery for me.

We went around the different sections and learn how to say some of the tipes of food such as: Hedelmä, Banaani, Sipuli, Salaatti, Tomaatti, Avokado, Liha, Kana, Kala, Lohi, Kalkkuna, Juusto, Makkara… The teaching part was also great and interesting because I could see the differences between not only Finnish culture and gostronomy, but also Mexican and Spanish.

The hardest part I think it was to try to remember each word, that’s why we decided to create a list so it would be easier for us.

5th – Shopping List

19th of April at Passion’s bar

This was a lesson that would’ve actually been the most useful right when I arrived, but I did learn things I hadn’t known before or which hadn’t even been mentioned in my Basic of Finnish classes. It revolved around grocery vocabulary, like different vegetables, fruits and the most essential edibles we buy. Looking at the notes I still find it easy to read, but I can guess Kaisa and Tiiu will struggle a bit more since each word is pronounced in a specific way, that also happened with English in a way, but since they are facing a language which, just like Finnish is alien to me without much reference points, they don’t have a deep understanding/experience with Latin derived languages.

Fifth meeting: Groceries

At our next meeting, the fifth one, we discussed about some vocabulary again. This time it was groceries, so we made it simple and made shopping lists thinking about the basic things that you buy when you go to a grocery store.

Since it was about vocabulary, I ran into the same problem again with learning Portuguese: there is so freaking much to remember. How to pronounce, how to write, how does this exact word work on a phrase and so on. Even with simple things like saying one word aloud, you have to know how to do it. Ok, you have to do that in English and Swedish also, but somehow they don’t seem all that hard, but quite simple instead.

Obviously this topic is quite useful – it’s good to know what different foods are called if you ever go to Portugal. I still can’t remember the pronouncing things, so I’m just gonna have to stutter the word like it’s written and hope that the one listening to me will understand what I mean. But anyways: very useful, good meeting. I wonder what we’ll come up with next.