Tag Archives: French

(Not so) first meeting

Henry and I met at Ycampus today from 12.30 to 14.30 to finally work on our language skills. We are in the same degree and same workgroup, so we know each other pretty well by now. The first period has been a bit busy with tons of group projects so we both decided to start in the second period.

I started with teaching French to Henry, we went through his French course material to see if there is something he wants to review or not and tested his French to see what he remembers from the lessons. He did pretty well. Our main focus today was pronunciation, I let Henry read out loud texts and I would help and explain when he pronounced something wrong. The nasal tones are especially hard for non-native speakers. After that, we went through a few verbs and I gave Henry a book called le Becherelle, ( aka the French bible as I call it) it’s a book for conjugation and grammar, so he can use it for his course.  But we will talk about verbs more in-depth next session.  We also did some small talk in French, how to introduce yourself and looked at some fruits and vegetables. We revised numbers from 1 to 20 and then I taught him the numbers up to 1000. It’s not that easy to count in French! 99, for example, is when you translate it literally, four-twenty- nineteen. It doesn’t make any sense! But now he can say his phone number in French. That’s what i call a great success! I really enjoyed teaching Henry, he is a good student 😀 I think we are pretty in line with his learning outcomes.

After that, we looked at the first chapter of Suomen Mestari, one of the most popular Finnish textbooks. I have done the first few chapters half a year ago, so I wanted to review it with Henry and talk about my Finnish pronunciation, especially the Finnish “r”. Henry said I shouldn’t focus too much on it, so I will try to listen to his advice. We practised some pronunciation and then we went on reading the first few texts of the chapter. I was surprised by how much vocabulary I remembered, but there were some words I couldn’t remember, Henry helped me with the translation. We revised the days of the week and also numbers after 10, fortunately for me it is easier to count in Finnish as in French!

We talked about small talk and discussed the way Finns greet each other and say goodbye. Because I noticed that there are so many different ways of saying hello: moi, morro, morjes, moikka, hei, terve and saying goodbye: moi moi, hei hei, heippa, moikka, or just moi or hei. But there is still a slight difference to it. Henry agreed but also said I shouldn’t focus too much on it. In Finland you can say whatever you want basically, he said. That sounds so Finnish.

Overall, I was surprised by myself that I haven’t forgotten everything, but I still need to face one of my biggest “fears”: talking Finnish. I need to take more courage in speaking but I think I will be ready next time to actually have a conversation in Finnish with Henry. Next time we will look at the second chapter, on my way of becoming a Finnish champion 😀

“How to not get lost?” – Second French-Finnish meeting


I met today (13th March) with Joona for our second meeting. We decided to meet up in TAMK and our meeting lasted about an hour. It was pretty short this time but we were both busy this week and decided to meet for a shorter time instead of not meeting at all J I started as French teacher and then Finnish learner.


– For the learning session, I wanted to focus on directions. It is something really important and I could not remember it so this was the perfect opportunity to re-learn it again! It was great to learn with Joona because he gave me some typical sentences (like “I go to the store” or “turn left”) that will be easier to remember. He also taught me the official written way of saying it as well as the spoken language which is exactly what I want to learn during this Each One Teach One course. In addition, he showed me a video of a Finish-English vocabulary rap music (Paleface: Hip Hoppi Englanti)!

– For the teaching session, as Joona wants to learn something useful during a trip to Paris, we continued our trip to France by studying the directions and personal pronouns. It was nice to speak French again with him, he is pretty good at French language and I am really impressed by his pronunciation!

At the end of our session, we were both pleased with the learning and teaching outcomes! It was a great session and I am looking forward to the next one! 😀

First French-Finnish meeting

I met today (8th March) with Joona for our first meeting. We decided to meet up at my flat and our meeting lasted about two hours. 1h during which I was learning Finnish and 1h to teach French.

For the learning session, I had two main objectives; I wanted to learn about negative sentences in past tense, with some new verbs and vocabulary as well as help me with my Finnish language exercises. It was great to have him to teach me all of these because now I feel more comfortable speaking in the past tense and I understand the grammar a lot better. Furthermore, having him to help me with my homework was really nice as he explained me the lessons with his own words and helped me understand the exercises.


– For the teaching session, Joona wanted to learn the basics at first. We started by the alphabet. That was a really fun moment because even if it is almost the same as in Finnish, the pronunciation is a lot different. I enjoyed teaching it to Joona! We helped ourselves with the “alphabet song”. In addition, I taught him the numbers until ten and used pictures that “explained” the pronunciation using phonetics. It was really useful!

At the end of our 2h, Joona showed me a video of a stand up comedian making fun of the Nordic countries, and explaining how Finland is different from the other Northern countries. It was a really nice moment and I learned something about Finnish culture!

This was a great session because we started by setting goals for this meeting and we managed to do everything we wanted to 🙂 Really looking forward to our next meeting next week!


[Finnish/French] – Typical songs

We met in a lovely café called Pella’s café near Koskipuisto because we wanted to chill and eat some pasteries. I was so pleased because they sold “croissant” and I am used to eat this in France. This time we wanted to know more about culture, music and our taste.


We wrote each other a loooong list of various type of music, old and new. I decided to divide my list par period, from old to new songs. First I wanted Nina to know about the “unmissable/old classics songs”, songs that old and new generations recognize and know. For instance, Edith Piaf or Claude Francois. Then I wanted her to discover French, old, pop music which are very popular, everybody knows the lyrics by heart. This is the kind of music we can dance on it like “Images”, “Partenaore Particulier” or “Indochine”. They are old groups known during the 80s’. This part of the list also contains more romantic singers like Celine Dion or Johnny Hallyday. At the end of the list I put recent songs mostly Rap. In France, we, the new generation listens almost only American songs, and the only French songs I listen to are old or Rap songs.
I hope she will like these songs. As she lived few years in France she told me she knew Celine Dion, Stromae and Edith Piaf. If I remember well, she told me her mom was fan of Celine Dion.

We tried to do a similar list. I haven’t listened to all the songs but the ones that “everyone knows, they are random but good” remind me of French songs. To my mind they must be from the same period of time. I enjoy them they are joyful. She also wrote her favorite music band and songs, I really look forward to listen to them!

Finally, one of the aim of this was to try to recognize some words we have learned so far, but I have to admit that I didn’t suceed at all.


[Finnish/French] – Clothes

This time we wanted to change our habits and meet in a different place. We went to H&M to learn the names of clothing in Finnish and French.
For the exercice to be easier we had written the vocabulary and colors on a paper.


I had learned the colors at school therefore I remembered some words however she learned me how to use the plural. If the word ended with a voyel in singular, in plural we have to add a “-t”. For instance -ä becomes -ät and -i/-it. Another example singular/plural :  -nen/-set .

Even if Nina knows some French, she didn’t know lots of word, only the basics one like “chaussettes” (socks) or “pantalon” (trousers)

After learning all the words we created a small translation test to see if you have understood.

It was an instructive meeting because now I am more confortable during shopping.

[Finnish/French] – Chilling at Torni

We were very lucky because the weather was good therefore we could admire the view and spend a pleasant moment!

I attended Basics of Finnish during this semester and I have just seen that I pass the test before seeing Nina. She was very happy for me and she asked me all the things I learned in Finnish. Discussing about test and everything we started to explain to each other our school system. First, our different schools don’t last the equally.



At the end of Highschool we have an exam which allows us to valid our school years called “Baccalauréat”, kind of “A-levels”. To pass we must have a general average of at least 10/20. If we don’t valid some subject, we can retake once but it is an oral exam. If we don’t pass this exam we have to retake one year again. Furthermore, contrary to Finland one exam never lasts more than 4 hours. I find it awfull to have an 6-hours exam.
Nina explained that their “finals” is called “ylioppilaskirjoitukset” and they have at least 4 compulsory subject tests and they can choose more subjects to have get more points if they fail one subject. If they fail one they have to retake it next semester (autumn or spring). In France we have 8 subjects to pass our last year of study and 3 one year before.

It was extremely interested to learn how works their educational system as it is one of the best of the world. They seem more “indulgent” than us.

[Finnish/French] – Easter/Pääsiäinen/Pâques

As our both country celebrate Easter we wanted to comparate and explain our habits during this Holy day. In Finnish easter is “Pääsiäinen” and in french “Pâques”. Even if they have quite the same traditions we noticed some differences.

Nina told me that one of the festivities here  is “virpominen”, when all the children in the neighborhood dress up like trulli, or witches, and carry brightly-decorated willow branches door-to-door to wish “vitsa”, or “Happy Easter!” to their neighbors, receiving candies or coins in return.
In France children only do that in Halloween. When it is Easter day, generally parents or grand parents hide some chocolate, usually Easter Bunnys, eggs or chicks, and children have to find them in the garden or in the house. The story is that bells go to Rome for Holy week that is why, for mourning,  they don’t ring during this week and on Sunday they ring again and while they are coming back from Rome they drop chocolate eggs over gardens. I really loved thos celebration when I was a kid because it was nearly the only moment of the year I could eat lots of chocolate and it was very funny to look for chocolate.

However, in terms of cooking we eat the same meal which is a leg of lamb, most likely because it is the Christian tradition. In France, flageolets beans join the lamb, for starter we eat asparagus and for dessert, chocolat eggs, of course. Nina told me they have a special Finnish dessert called “mämmi”, made of rye, that you generally love or hate (she hates it).



[Finnish/French] – Third meeting at my place

During our third meeting we talked a lot about our previous week because it was the holidays and I spent one week in Lapland and one week in France. Therefore we talked about what we did and the difference in terms of holidays  in Finland and France.

Until high school we have holidays every 2 months : 10 days in October which are called “la Toussaint” next we have 2 weeks for Christmas, then winter holiday when we usually go skiing, in April 2 weeks and then summer holidays in July and August.

The first week of February I had the chance to go to Lapland it was one of the best trip I have ever done. As Nina has never gone there I told her and Getuar what I have seen and done like husky safari, nothern lights, breathtaking landscapes… I showed them some pictures as well.

After we hanged out arounf and played cards together. Nina taught them some games like Risti7 and regular Seiska which was quite similar to one of a game we have in France. I taught them “la bataille corse” and “le speed”. To my mind they appreciate these games because they bith required rapidity.

Forth Meeting – Reviews

Review French!
time & place :
19th Febrary, 12:00 – 14:00, Fazer cafe in Tampere city

On this day, we also had so long meeting as we couldn’t meet for a long time. Soo, Daye, and I already visited Lapland, and the holiday were coming soon however, all of four traveled separately in different dates. Thus, we also made this meeting so long that it could cover two meetings! We arranged this meeting on Facebook, we talked a lot other things also. For example, he taught us simple greeting words in French :
Good morning = Bonjour Good evening = Bonsoir Good night = Bonne nuit
For me, it’s good to learn different greetings and hellos!

This day, we reviewed what we learned last meeting, and Daye presented about her lecture, traveling Korea.

Review with Brunch
 Guillaume and I had brunch together, doing some reviews. Those desserts were expensive, but they were good 🙂 I ordered only one pulla, so those pictures are Guillaume’s menu! He said that the croissant is different from that of France. Anyway, I forgot almost everything, so I had to recall before coming here 🙂 I succeded to remember numbers and the funny dialogue that he taught. Also, I remembered some weird chesses and Normandie! He was pleasant with my memory. Other Korean girls also remembered some, they remembered numbers which I couldn’t recall! We also asked him whether he remembers Korean words or not, he remembered a few of them, but I was quite satisfied 🙂
He mentioned the new song of Korean girl group, I was also surprised more. I thought he knows more than me about k-pop, as I’m the person not interested in songs and dramas. However, we have the common hobby, League of legend! I really want to play with him someday!

#3 Learning basic French and Korean

4.2 Sat, 17:00-20:00 Learning basic French and Korean

After Guillaume’s perfect lecture, we had time to learn French and Korean from each other. For me, French is hard from the first time. I cannot read any word written in French in a right way. He explained that French often ignores the last letter of the word for convenience in some cases like it has some successive consonant. However, he tried to make us understand each things and gave us many basic expression which are useful for us. Even after the class, he sent a video to help us learn French. And three of us taught Hangeul(Korean alphabet) to Guillaume. It is composed of basic 14 consonants and 10 vowels and we use them combining different ways like ㄱ+ㅏ+ㅇ=강, ㄴ+ㅏ=나. After practicing those, we also practiced some simple expressions and words.

1486246585777 1486246609731 1486246619419

Here is the short list of what I learned from this class

Bonjour = Hello

Je m’appelle Daye = My name is Daye

Comment t’appelles tu? Comment vous appelez vous? = What is your name? (familiar/respectful)

Ravi de te rencontrer = Nice to meet you

Merci = Thank you

Pardon = sorry

Au revoir = Goodbye

Il fait froid = It’s cold

Il fait chaud = It’s hot

C’est na nuageux = It’s cloudy

Il pleut = It’s raining

1=un 2=deux 3=trois 4=quatre 5=cinq 6=six 7=sept 8=huit 9=neuf 10=dix