For our final meeting, we decided to talk about numbers, months and seasons and go back a little to teach each other more about the vocabulary than the culture of the respective language.
For numbers, we were really surprised how comparably easy it is since both ways are rather similar to also Engish or Finnish and I guess all of us were pretty good at even saying numbers in the thousands since you just “have to put the numbers from 1 to 10 together” in a certain way. However, there were a couple of interesting differences such as that you are supposed to pronounce the 0 in a number like 102 or that there is a formal and informal version of the number 2. Moreover, I thought it was interesting that Chinese people tend to put a comma after four digits rather than three digits as I am used to – however, in Germany we change dots and commata which is probably just as confusing.
I had to laugh a lot when talking about the Chinese months since they are called 1-month for january, 2-month for february, and so on with “yuè” being the Chinese word for month that just gets added after saying the respective number.
When talking about the seasons, I learned the hard way how important the correct pronounciation is in Chinese since the word for “spring” can also mean “stupid” when pronounced slightly incorrectly.
Overall, I think it was a pleasure to meet my team mates and I learned a lot about the Chinese language and culture of which I apparently knew less about than expected and I hope that I could teach them a little about the German culture and langauge as well. I can really recommend Each-One-Teach-One – also for the aspect of getting to know new, nice people from all over the world!
For our second unit “Finnish – English” we met for coffee in the Tullintori shopping mall. Today more basics of the Finnish language were on the program. Since numbers accompany us very often in daily life, regardless of whether it is when paying at the cash desk, reading and recognizing bus numbers, telephone numbers, at birthdays and much more, these were on today’s program.
We started with the digits 1-10 and were able to move very quickly to various combinations of multi-digit numbers. Here I was able to find a good connection to other languages, since the counting method is very similar to that in Finnish. At first I struggled a little with the pronunciation of the individual numbers, but I was able to combine and pronounce multi-digit numbers very quickly. In a little exercise in which I was given a wide variety of numbers, I was able to practice the correct composition and pronunciation. I was particularly astonished that words and combinations are necessary for such short terms in German and for Finnish numbers.
It continued with the spelling of the date and month name. These are helpful for naming and writing your own and someone else’s date of birth. I found it particularly exciting that some month names can be derived from seasons or activities in this season, such as “kesäkuu” (June, kesä = summer), “heinäkuu” (heinä = wheat, high season for agriculture) and “syyskuu” (syksy = fall / autom “). When we had discussed these terms, I tried to combine and pronounce the most diverse dates of birth with number, month and year. At first it won’t work without written help, but the more I repeat this content of the lesson, the better I will remember these basics.
We already met las week to get known to each other a little bit and to roughly discuss how we want to organize our meetings. After that everybody could write their preliminary plans and we agreed for our first meeting for today. As Léonie could unfortunately not come to Tampere, due to the new restrictions, we met via Zoom.
We taught and learnt the first basics, so how to introduce yourself and the numbers until 100. It’s very interesting and funny, that when you count, you must also be good at math: 80 is quatre vingt, which means 4 x 20 or 90 is quatre vingt dix, which means 4 x 20 + 10. That’s really weird for me. Nevertheless, we could also find out something about German numbers, which I was not recognizing until today. If you are counting in German, you always read it the other way around, so you mention first the second number and then the first one, for example 99 is neunundneunzig – in English it would be “nine-and-ninety”.
Even, if I learnt French more than 10 years ago, it was not easy for me to find the right pronunciation. So we had quite a lot of fun when we were trying to spell it in the right way. Only spelling my name was quite easy, becaus it’s not very differnt to the German pronunciation of the alphabet.
Léonie has already quite a good German understanding, that’s we were speaking more about French language today. We will practice what we learnt today until our next meeting on Wednesday next week. After learning the basics, we are planning to learn and teach more about the world we are living in. So, stay tuned for updates on our journey to become pros in speaking French and German!
Today was our first meeting after we discussed our learning goals and how we would like to proceed with the sessions. Since my French skills are non-existent, we started with the very basics of French. We started by compiling a document with the vocabulary for a basic introduction and the number system.
Since Germany and France are quite close together and a lot of my friends learned French in school, I had a few touchpoints with the French language before. I have heard before that the spelling in French has “nothing” to do with the pronunciation but until today I was not aware of how many silent letters French uses. This was really confusing for me at first, but I hope it will get better with more practice.
The second thing we looked at today was the number system. And again, France had a tricky surprise for me. After 60 France decided to stop counting on the tens and instead just build them by multiplying and adding the existing tens. For example, 70 is pronounced as “soixante dix” which means 60 + 10 and 80 (“quatre vingt”) is basically 4 times 20. For the start, I tried to focus on the numbers from 0 to 20 and practice the pronunciation there.
This first lesson was already quite fun, and we had a good laugh about all the tricky and sometimes weird exceptions in French. Since Leonié already has a good basis in German we focused on the French part today, but I am looking forward to teaching some German in our next meeting.
I met today (8th March) with Joona for our first meeting. We decided to meet up at my flat and our meeting lasted about two hours. 1h during which I was learning Finnish and 1h to teach French.
– For the learning session, I had two main objectives; I wanted to learn about negative sentences in past tense, with some new verbs and vocabulary as well as help me with my Finnish language exercises. It was great to have him to teach me all of these because now I feel more comfortable speaking in the past tense and I understand the grammar a lot better. Furthermore, having him to help me with my homework was really nice as he explained me the lessons with his own words and helped me understand the exercises.
– For the teaching session, Joona wanted to learn the basics at first. We started by the alphabet. That was a really fun moment because even if it is almost the same as in Finnish, the pronunciation is a lot different. I enjoyed teaching it to Joona! We helped ourselves with the “alphabet song”. In addition, I taught him the numbers until ten and used pictures that “explained” the pronunciation using phonetics. It was really useful!
At the end of our 2h, Joona showed me a video of a stand up comedian making fun of the Nordic countries, and explaining how Finland is different from the other Northern countries. It was a really nice moment and I learned something about Finnish culture!
This was a great session because we started by setting goals for this meeting and we managed to do everything we wanted to 🙂 Really looking forward to our next meeting next week!
On our sixth meeting we talked about time, so it was mostly about vocabulary. Useful words, some numbers (only in Portuguese of course since Renata already knew numbers in Finnish), times of day or whatever they are called, then a little larger amounts of time like months and so on. Oh and also the most useful phrases when talking about time, for example “What time is it?”.
Portuguese names for months were pretty similiar to the English ones – that was a relief. I mean, the language has been so damn hard to get into, so it was nice to have something that was quite simple. Other words around time, like a minute or a second, were also quite similiar. Like in Finnish too. But yeah without any further wondering, this meeting was again very useful if I ever travel to Portugal (okay, also if I ever learn the language… So difficult!).
For this meeting we went to Hesburguer because I really wanted to try Finnish junk food ;P we also had some discount coupons so we decided to use them.
The topic of the meeting were the numbers. I already learned them in my Basics of Finnish course but I thought it was good to remember them, and also Getuar don’t know the numbers in Spanish. We learned to count from 1 to 100. Janica remembered pretty well how to say numbers in Spanish.
They also told me that when people talk in Finnish they might say a shorter version of the numbers so I will be very aware when I go to the supermarket to recognize the numbers.
The meeting was very fun as we were eating hamburguers and also telling some stories about our lives.
Hey everyone! 🙂
My name is Elisa and I’m a student here in TAMK. This is my fourth and final year of vehicle engineering studies. I am teaching Finnish to my pair Jocelyn who is teaching me Dutch.
Our first meeting was 19th October and it took place at the new cafe and restaurant Puisto in Koskipuisto. The cafe was really cute and there were many different delicious-looking cakes and pastries. I chose blueberry tea and a piece of lime and white chocolate cake. It was really good!
I was excited to learn some Dutch because all I knew about the language was that it kind of sounds and looks like English and German combined. I learned numbers from 0 to 100. First I repeated the numbers after Jocelyn and it was surprisingly easy. That was probably because I used to study German when I was younger and they sound somewhat similar. After repeating the numbers, I tried to write them down but I got almost all of them wrong the first time. While writing them down correctly I learned some things about pronunciation for example the letter v is pronounced as ’f’ and ’ij’ is pronounced as ’äi’ like in the Finnish word for mother ’äiti’.
Jocelyn already knew the numbers in Finnish because she is taking the Basics of Finnish course. I taught her the shorter spoken language versions of numbers. We also taught each other how to say hello and goodbye.
Until next time!
Our THIRD MEETING was great. We cooked a typical Hungarian dish together at Flóras place – Túrógombóc 😊 Túró in Englisch means quark cheese and gombóc dumpling, so Túrógombóc is a sweet dumpling made with quark cheese. In Hungary Túrógombóc is usually served with sour cream, breadcrumbs and icing sugar. I really enjoyed it – it was delicious! 😊
Since the prepared dough must rest for one hour in the fridge, we took advantage of this break to improve my Hungarian skills. Flóra teached me the Hungarian numbers 0 to 30. She told me the numbers and I wrote them down. My immediate reaction was – oh no, not that difficult letter again! I must confess that I have some reluctance in saying the letter GY (the pronunciation is so difficult – hopefully for all German people and not only for me 😊). Apart from the difficult pronunciation, counting in Hungarian is not that difficult. For example, 35 can be formed by using 30 (harminc) + 5 (öt) while connecting them: 35 = harmincöt. The numbers from 11 to19 and 21 to 29 are trickier, because you must add en or rather on between them.
It was a great meeting with a lot of fun and good talks about this and that 😊 For the next meeting, we will meet at my place and cook some typical German (or rather Swabian) filled “raviolis” called Maultaschen.
For the second meeting, on the 18th of September, we met in a bar called Mallashovi.
We had drinks and played two games at the pool. While playing, we thought that it might be a good idea to take advantage of the colors and numbers of the balls to learn the colors and numbers in German, Mandarin and Spanish, so every time it was our turn we had to say the color and number of the ball that we hoped to put into the hole.
We weren’t very good at playing, but anyway we had lots of fun!
After playing, we sat at a table and wrote on a sheet of paper all the words we had learned in all three languages, so that we would not be forget them.
It was a fun meeting!