For our final meeting, we decided to talk about numbers, months and seasons and go back a little to teach each other more about the vocabulary than the culture of the respective language.
For numbers, we were really surprised how comparably easy it is since both ways are rather similar to also Engish or Finnish and I guess all of us were pretty good at even saying numbers in the thousands since you just “have to put the numbers from 1 to 10 together” in a certain way. However, there were a couple of interesting differences such as that you are supposed to pronounce the 0 in a number like 102 or that there is a formal and informal version of the number 2. Moreover, I thought it was interesting that Chinese people tend to put a comma after four digits rather than three digits as I am used to – however, in Germany we change dots and commata which is probably just as confusing.
I had to laugh a lot when talking about the Chinese months since they are called 1-month for january, 2-month for february, and so on with “yuè” being the Chinese word for month that just gets added after saying the respective number.
When talking about the seasons, I learned the hard way how important the correct pronounciation is in Chinese since the word for “spring” can also mean “stupid” when pronounced slightly incorrectly.
Overall, I think it was a pleasure to meet my team mates and I learned a lot about the Chinese language and culture of which I apparently knew less about than expected and I hope that I could teach them a little about the German culture and langauge as well. I can really recommend Each-One-Teach-One – also for the aspect of getting to know new, nice people from all over the world!
For our second unit “Finnish – English” we met for coffee in the Tullintori shopping mall. Today more basics of the Finnish language were on the program. Since numbers accompany us very often in daily life, regardless of whether it is when paying at the cash desk, reading and recognizing bus numbers, telephone numbers, at birthdays and much more, these were on today’s program.
We started with the digits 1-10 and were able to move very quickly to various combinations of multi-digit numbers. Here I was able to find a good connection to other languages, since the counting method is very similar to that in Finnish. At first I struggled a little with the pronunciation of the individual numbers, but I was able to combine and pronounce multi-digit numbers very quickly. In a little exercise in which I was given a wide variety of numbers, I was able to practice the correct composition and pronunciation. I was particularly astonished that words and combinations are necessary for such short terms in German and for Finnish numbers.
It continued with the spelling of the date and month name. These are helpful for naming and writing your own and someone else’s date of birth. I found it particularly exciting that some month names can be derived from seasons or activities in this season, such as “kesäkuu” (June, kesä = summer), “heinäkuu” (heinä = wheat, high season for agriculture) and “syyskuu” (syksy = fall / autom “). When we had discussed these terms, I tried to combine and pronounce the most diverse dates of birth with number, month and year. At first it won’t work without written help, but the more I repeat this content of the lesson, the better I will remember these basics.
29th of April at TAMK
On this meeting we went over the four seasons, and I obviously did my usual gag of commenting how Finland for me is basically winter, winter, Portuguese winter and winter. I still can’t believe I’d ever be grateful for 0º or 10ºC when just 10º is already considered a colder than usual winter where I come from. Kaisa and Tiiu taught me about what one can do on each season, I went more on the characteristics of each since I couldn’t think of season specific activities, especially since as long as it isn’t raining you can literally go for a picnic or barbecue any time of the year, while activities here are limited by the temperature outside. Though Tampere really seems to have become more alive since Spring arrived, with colour coming back and people actually walking about more. It is a truly beautiful contrast.
This time we talked about seasons. What are they like and things to do on each season. Before starting, I really didn’t even know if we have the same seasons. Like, do they have winter in Portugal? Apparently they do, but it’s like finnish summer. Which is so unfair. I want that sunny and warm weather too that they have there! Even though I like winter, snow and ice and everything – it’s cool. But it’s got to get warmer on summer, really. Oh and we also went through the months again, maybe I’ll even remember them soon.
I also learned that the rest of the seasons, spring, summer and autumn, are pretty similiar in Portugal. So it was quite difficult for Renata to come up with stuff to do in each season, when you can do same thing every month, every season. Our seasons differ quite much so me and Kaisa came up with some different things.